Примеры употребления "principiar" в испанском с переводом "начинать"

<>
Переводы: все141 начинать135 начинаться6
Pero empecemos por el principio. Но давайте начнем сначала.
Y esto era solo el principio. И это было только начало.
Y esto fue sólo el principio. И это было только начало.
Las guerras tienen principio y fin. Войны имеют начало и конец.
Y eso es sólo el principio. Это только начало.
El principio del fin para Guantánamo Начало конца для Гуантанамо
Pero esto sólo es el principio. Но это только начало.
Yo no lo sabía al principio. Я не знал об этом, когда все только начинал.
Quiero ser clara desde el principio: Начиная свою речь, я хочу быть предельно откровенной.
Y me gustaría empezar por el principio. И я бы хотел начать с самого начала.
Y la educación es sólo el principio. Образование - это только начало.
Como todas las historias, tiene un principio. Как и у всех историй, у неё есть начало.
Tendríamos que volver al principio para hacer ésto." Нам придется опять начинать все заново".
Calderón debe fortalecer su presidencia desde el principio. Кальдерон должен укреплять свою власть с самого начала.
Uno de ellos es el principio del video. Один - начало клипа.
El fin de la traición (¿o el principio?) Конец государственной измене (или ее начало?)
Desde el principio, era obvio que era una líder. Было очевидно с самого начала, что она была лидером.
Para la comunidad, sin embargo, empezamos desde el principio. А для общества - начнем с самого начала.
Tom leyó la Biblia entera, de principio a fin. Том прочёл всю Библию целиком, от начала до конца.
Nunca con este tipo de alas, sino al principio. никогда с этим типом крыла, а когда я только начал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!