Примеры употребления "presupuesto" в испанском

<>
Переводы: все513 бюджет462 предполагать1 другие переводы50
el déficit del presupuesto federal. дефицит федерального бюджета.
Trabajan con un presupuesto mínimo. Они работают на ограниченном бюджете.
¿Quién tiene el mayor presupuesto militar? У какой страны самый большой военный бюджет?
¿necesita la eurozona su propio presupuesto? нуждается ли еврозона в своем собственном бюджете?
Bien, esto se trata de presupuesto estatal. Итак, о бюджетах штатов.
Bombardeo al presupuesto de los Estados Unidos Бюджет США под ударом
Tom está prestando atención a su presupuesto. Том уделяет внимание своему бюджету.
¿Cuál es el presupuesto para los mismos? Какой бюджет предусмотрен для закупки защитного снаряжения?
El presupuesto fue recortado hasta el límite. Бюджет был урезан до предела.
Todo depende del presupuesto con que se cuente. Все зависит от бюджета.
La falsa promesa de un presupuesto para la eurozona Ложное обещание бюджета еврозоны
¿Quién tiene el mayor presupuesto en proporción al PBI? Чей военный бюджет самый большой в процентном отношении к ВВП?
Las instituciones fiscales de Chile garantizan un presupuesto anticíclico. Налогово-бюджетные институты Чили гарантируют устойчивость бюджета к воздействию смен экономических циклов.
El presupuesto 2004-2005 de Chidambaram disipó esos temores. Бюджет Чайдамбарама на 2004/2005 годы развеял все эти опасения.
El juego se llama "¿Dónde está el presupuesto científico?". Итак, игра под названием "найди научный бюджет".
Por eso no tenemos el presupuesto que tienen otras marcas. У нас нет таких бюджетов, как у других брендов.
rehúyen la posibilidad de hablar en público sobre el presupuesto". избегают говорить публично о бюджете".
Por ello está obligado a tener un presupuesto militar enorme. Поэтому её военный бюджет кажется таким громадным.
Brown no necesita tomar tales medidas en su próximo presupuesto. Брауну нет необходимости учитывать подобные меры в бюджете на следующий финансовый год.
la falta de un presupuesto oficialmente aprobado para este año. по проблеме отсутствия формально одобренного бюджета на этот год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!