Примеры употребления "precios" в испанском с переводом "цена"

<>
El fondo mundial introduciría dos precios: Глобальный фонд установит две цены:
Y esos precios son con electrones limpios. И это цена именно за чистые электроны.
En consecuencia, los precios del petróleo aumentan. Это также приводит к росту цен на нефть.
(en precios de 1948-49 - Rupias) Población ценах 1948-49) Население
Los precios de los alimentos están aumentando. Цены на продовольствие растут.
el alza de los precios del petróleo; рост цен на нефть;
Acaban de establecer el sistema dinámico de precios. Они ввели механизм динамических цен.
Los precios de los productos básicos cayeron también. Вместе с этим упали и товарные цены.
¿Se pueden estabilizar los precios de los alimentos? Можно ли стабилизировать цены на продукты питания?
emiten más moneda, y obtienen precios en declive. напечатаешь слишком много валюты - получишь понижение цен.
su principal objetivo es la "estabilidad de precios". основная цель банка - это обеспечение "стабильных цен".
El dinero circulante de más aumenta los precios. Дополнительные наличные деньги в экономике приводят к повышению цен.
la estabilidad de precios y el pleno empleo. стабильность цен и отсутствие безработицы.
Los precios de las casas siguen bastante deprimidos. Цены на недвижимость остаются довольно низкими.
¿Podrían ser beneficiosos unos precios altos del petróleo? Хорошо ли иметь высокие цены на нефть?
Los precios de los productos básicos han ido así. Потребительские цены разнонаправленны.
Dado que la calidad mejoró, pudimos subir los precios. повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены.
Los notables aumentos de los precios reflejan varios factores: Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
¿Cómo afecta el dólar débil los precios del petróleo? Как слабый доллар влияет на цены на нефть?
Con el hundimiento de los precios del petróleo,ampnbsp; А учитывая падающие цены на нефть, подобная консолидация ресурсов не скоро произойдет снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!