Примеры употребления "porqué" в испанском

<>
Ni ella sabe el porqué. Даже она не знает причину.
compra el porqué lo haces. они покупают "зачем" вы это делаете.
Chris Luebkeman os dirá porqué. Крис Любкеман расскажет вам почему.
¿Y porqué no la tienen? Почему они не доверяют законам?
Nadie parecía preguntarse el porqué. Никто не пытается выяснить почему.
"Bueno, pero ¿porqué no verlo solamente? "Ну ладно, но почему просто не смотреть на нее?
¿Porqué no abres una cuenta separada? Почему бы тебе не открыть собственный счёт?"
Y empezamos a analizar el porqué. Мы решили проанализировать почему.
compra el porqué uno lo hace. Люди покупают Зачем ты это делаешь.
¿Así que porqué no toda esta gente? А почему не им всем?
Les diré lo que hice y porqué. Я скажу вам, что и почему сделал я.
Déjenme decirles porqué esto es tan importante. Проясню, почему это так важно.
Y los investigadores quieren saber el porqué. Учёные хотят знать почему.
Pero he aquí el porqué no hacen eso: И вот что он говорит о том, почему они так не делают.
Digo, ¿Porqué tratar de refrigerar una tienda completa? Зачем охлаждать весь магазин?
la gente compra el porqué uno lo hace. Люди покупапают Зачем ты это делаешь.
Voy a empezar por el porqué deberiamos alcanzarlo. Начну с того, почему мы обязаны [об этом думать].
Yla ironía es que no tienen porqué estarlo. Ирония заключается в том, что они могут избежать слепоты.
Y he aquí porqué eso es un problema: И вот в чем проблема:
.el porqué la gente gasta semejantes cantidades de dinero. ну, понимаете, почему люди тратят сумашедшие деньги
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!