Примеры употребления "por fin" в испанском

<>
Переводы: все144 в конце концов14 другие переводы130
La UE avanza por fin ЕС, наконец-то, стал двигаться вперёд
Por fin llegamos a California. Наконец, мы прибыли в Калифорнию.
Por fin, Sarko contra Sego В финале - Сарко против Сего
¡Por fin está llegando el otoño! Наконец-то наступает осень!
Por fin llegamos a nuestro destino. Наконец мы добрались до места назначения.
Por fin está más o menos explicado. Это то, что раскрывается под конец.
Ahí estaban nuestros hijos, victoriosos por fin. Здесь были наши дети, наконец победившие.
Por fin están saliendo de esta situación. Но сейчас Африка, наконец, оправляется от из влияния.
Por fin el americano se sintió entusiasmado. И вот теперь американец оживился.
Por fin, nuevas reglas para las finanzas Наконец-таки новые правила финансирования
Las evidencias estaban a la vista, por fin. Наконец-то появились реальные основания.
Y por fin, a escala de un ecosistema. Наконец, на уровне экосистем.
¿Cuándo vendrá por fin de nuevo la primavera? Когда наконец снова наступит весна?
Y ahora tienen por fin la oportunidad de lograrla. Сейчас у них появилась возможность ее получить.
Por fin una vacuna que podía detener esta horrible afección. Наконец-то вакцина, которая могла остановить эту ужасную болезнь.
Por fin un punto de partida para conformar su identidad. Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
Ahora, tal vez, por fin se aplique en su país. Сейчас, быть может, он, наконец, вернулся домой.
Por fin bajé y había una especie de cosa redonda enmohecida. Когда наконец я туда спустился, это оказалось старой ржавой круглой штукой,
Y por fin salir de este dilema que nos vuelve locos. И мы наконец выйдем за пределы ужасной дилеммы, в которой мы сейчас живем.
"Pero debería por fin experimentar un verdadero auge el año que viene". "Но они должны по-настоящему разлететься в следующем году".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!