Примеры употребления "por allá" в испанском

<>
Переводы: все9 там3 другие переводы6
Y tienes a los triatlonistas de gorros rojos por allá. А вон там атлеты в красных шляпах.
¿Quieren un poco más de frambuesa, un poco más de chocolate por aquí o por allá? Хотите чуть больше клубничного или шоколадного здесь или там?
Los de punta plateada son los de bordes blancos en la aleta y también hay grises y unos de cabeza de martillo por allá lejos. Белоперые - это те, что имеют белую окантовку на плавниках, там также есть серые рифовые акулы и несколько молотоголовых акул на заднем плане.
Alguien dijo no, muy fuerte, por allá. Кто-то в зале сказал "нет", очень громко.
En poco tiempo estos dos individuos - éste y el otro que aparecerá por allá - empezarán a pelear. Прошло совсем немного времени, и эти двое начали потасовку.
Sin embargo, cuando vemos los fenotipos, un chimpancé por aquí, un hombre por allá, son sorprendentemente diferentes, no hay semejanza. И все же, если взглянуть на фенотипы, есть шимпанзе, и есть человек, они разительно отличаются, почти ничего общего.
Cuando veía un punto, sabía cómo hacer que la frase sonara como terminada, en lugar de quedarse por allá arriba. Когда он видел точку, он знал, как заставить предложение звучать так, что оно закончилось, а не повисло в воздухе.
Es la capital del país, Y tomó 23 años construirlo, lo cual es algo que los enorgullece mucho por allá. Это столица страны, потребовалось 23 года, чтобы построить то, чем они так гордятся.
algo de café y bananas por aquí, algo de azúcar y carne vacuna por allá, pero nada con qué sostener un auge. немного кофе и бананов, немного сахара и говядины, но ничего такого, чем можно было бы поддержать бум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!