Примеры употребления "popularidad" в испанском

<>
Una popularidad invencible puede evaporarse. Непобедимая популярность может испариться.
La popularidad de Kouchner es curiosa. Популярность Кушнера любопытна.
No estamos buscando puestos ostentosos y popularidad barata. Мы не ищем показных должностей и дешевой популярности.
Crece la popularidad de los cursos optativos de ciencias. Популярность факультативных научных курсов растёт.
Es difícil estimar la popularidad actual de Ríos Montt. Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт.
Así, pues, el programa de Royal es su popularidad. Таким образом, программа Роял - это ее популярность.
Los años de fácil popularidad son cosa del pasado. Годы легкой популярности закончились.
La popularidad de los islamistas no es difícil de entender. Популярность исламистов понять несложно.
La popularidad de ese acontecimiento no resulta difícil de entender. Популярность события не трудно измерить.
La popularidad es efímera y nunca debe orientar la política nacional. Популярность недолговечна и национальная политика никогда не должна на нее ориентироваться.
¿A qué se debe el desplome de la popularidad de Sarkozy? Что стоит за стремительным падением популярности Саркози?
Esas nuevas señales de vigor económico han fortalecido la popularidad del Presidente Uribe. Эти новые признаки экономической мощи способствовали росту популярности президента Урибе.
Las publicaciones que escogen editar se basan en su popularidad entre los lectores. И публикации выбирались на основе популярности у читателей.
Sin embargo, la popularidad no llegó hasta estos últimos años, ¿o me equivoco? Популярность же пришла только в последние годы, или я что-то путаю?
Los dirigentes que nunca arriesgan su popularidad no son dignos de su cargo. Лидеры, не рискующие своей популярностью, не стоят своих постов.
No podríamos trazar una meta y subir esa escalera de la popularidad, del éxito. Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха.
Conforme a esa interpretación, la popularidad de esa expresión es un motivo de preocupación: В этой интерпретации, популярность термина является источником для беспокойства:
Y las burbujas corresponden a la popularidad en relación a los hits en Google. А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google.
Acerca de la popularidad de los juegos, ¿qué creen que esta haciendo esa gente? Так что относительно популярности игр - как вы думаете, чем занимаются эти люди?
Su recurso más precioso es su popularidad personal, teñida de aquiescencia a su régimen autoritario. Его основным ресурсом является его персональная популярность, которая является одной из составляющих его авторитарного режима.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!