Примеры употребления "política" в испанском

<>
Atrapados en la Política de Derecha В ловушке "правизны"
Ésto es muy importante para la política. И это невероятно важно для выработки стратегии.
Entonces ella estaba tomando una decisión política racional. Так что она приняла рациональное решение.
Pero también nos dice algo acerca de política. Но также это говорит нам кое-что и о стратегии.
Este razonamiento tiene dos posibles implicaciones de política. В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
¿Cuántos aquí están a favor de la primera política: Кто из присутствующих придерживается первой точки зрения, а именно:
También he silbado en Nochebuena, con mi familia política. А ещё я свистел в Рождественский сочельник у родителей своей жены.
Ya sabes, la política pública y el progreso ético. Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс.
Vamos a ganar porque no tenemos una agenda política. Мы победим, потому что у нас нет плана.
Las acciones de política necesarias implican estímulos macroeconómicos agresivos. Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул.
Esta política afecta directamente a más de 150.000 empleados. Этот выбор непосредственно касается более 150000 служащих.
Y allí el creó la política de la Región Uno. А потом создал отличное правило Регион Один.
Toda mujer artista iraní, de una u otra forma, es política. Каждый художник Ирана так или иначе политизирован.
¿Puede dar marcha atrás la estructura política de los Estados Unidos? Если ли у американского государства обратный ход?
Sorprendentemente, la política de Koizumi estuvo a punto de ser exitosa. Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха.
Siendo un problema de política, era un problema para mi investigación. Это проблема стратегии, и это стало проблемой моего исследования.
Estas decisiones son claramente un reflejo de la política del Actor. Эти решения четко отражают стратегию Исполнителя.
Necesitamos racionalizar todo esto, y pueden buscar más acerca de esta política. Мы должны рационализировать все это, и вы можете получить больше информации о нашей стратегии.
La lógica interna de los complots en la política exterior del Irán Внутренняя логика внешних заговоров Ирана
¿Qué respuestas de política están disponibles para reducir el riesgo de estanflación? Какие стратегические инструменты имеются в наличии, чтобы снизить риск стагфляции?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!