Примеры употребления "política exterior" в испанском

<>
Переводы: все533 внешняя политика433 другие переводы100
Lo correcto en política exterior Правильные вещи во внешней политике
La deficiente política exterior de Obama Отстающая внешняя политика Обамы
La política exterior es otra historia. Внешняя политика - совсем другая история.
La política exterior estadounidense refleja esa obsesión. И эту его манию отражает внешняя политика Америки.
La política exterior turca en primera línea Внешняя политика Турции на передовой
La Unión se ocupa de política exterior; Союз занимается внешней политикой;
La política exterior de Obama, a prueba Испытание внешней политики Обамы
La política exterior estadounidense después de Iraq Американская внешняя политика после Ирака
la UE necesita una política exterior común. ЕС необходима общая внешняя политика.
La política exterior estadounidense sufre de parálisis mental. Американская внешняя политика поражает своей недальновидностью.
El Gobierno tuvo que modificar su política exterior. Правительству пришлось изменить свою внешнюю политику.
La política exterior también puede resultar difícil de manejar. Во внешней политике также могут возникнуть проблемы.
Los Juegos también generarán importantes riesgos de política exterior. Игры также создадут существенные риски во внешней политике.
Obama ofrece una estrategia diferente para la política exterior. Обама предлагает другой подход к внешней политике.
La política exterior de China es otro motivo de preocupación. Внешняя политика Китая является еще одной причиной для беспокойства - особенно для США.
Obama heredó una agenda de política exterior llena de baches: Обама наследовал обременительную внешнюю политику:
Sin embargo, la política exterior de Bush padre resultó mejor. Однако, в итоге, получилось, что внешняя политика Буша-старшего была лучше.
En política exterior, sólo podemos hacer conjeturas sobre sus prioridades. Можно только предположить, каковы будут ее приоритеты во внешней политике.
Una política exterior pendenciera dificulta los contactos y los acuerdos. Спорная внешняя политика осложняет установление контактов и достижение соглашений.
Las prioridades de Obama en política exterior son definitivamente sólidas. Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!