Примеры употребления "planta eléctrica" в испанском

<>
China también participó en la construcción de una planta eléctrica de 500 millones de dólares y un enlace ferroviario entre Tayikistán y Pakistán. Китай также участвовал в строительстве электростанции стоимостью 500 млн долларов и железнодорожного пути между Таджикистаном и Пакистаном.
No sólo es una raíz que nutre a una planta, sino que por cada una de esas plantas, cualquiera sea, una presentación, un análisis, alguien que busca patrones en los datos, puedan revisar toda esta información y la tengan conectada. Это не просто корень, поддерживающий растение, Но для каждого из этих растений, будь то презентация или анализ, кто-то пытается обнаружить закономерности в данных, они просматривают все данные и пытаются связать их вместе.
Y la parte de la revolución eléctrica en la que me quiero enfocar es una especia de edad de oro de los electrodomésticos. Но я бы хотел остановиться на той части электрической революции, которая связана с золотым веком бытовой техники.
Algunas veces toda la planta se parece a un insecto, inclusive para nosotros. Иногда всё растение целиком имитирует насекомое, даже с нашей точки зрения.
La empresa eléctrica de este país opera bajo una regla, la cual le obliga a vender electricidad a un precio bajo y subsidiado. Электрическая компания в этой стране работает согласно правилу, которое гласит, что она должна продавать электричество по очень низкой субсидированной цене.
Cualquier brasileño conoce esta planta. Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении.
Y podemos hablar de algunas cosas como carga eléctrica. А теперь можно рассказать об электрической нагрузке.
Esta planta está simulando a la anterior. Это растение подражает предыдущему.
"¿Usaba maquinilla de afeitar eléctrica?" - У него когда-либо была электрическая бритва?
Esta planta se parece a otra orquídea que tiene un gran depósito de alimento para los insectos. подражает другой орхидее, у которой есть чудесный склад пищи для насекомых.
Poros como estos conducen la corriente eléctrica y son responsables de toda la comunicación en el sistema nervioso. Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе.
No sé cuántos de Uds recuerdan la película "The little shop of horrors" pero esta es la planta de "The little shop of horrors". Не знаю, кто из вас помнят фильм "Лавка Ужасов" но это растение из того фильма.
Llamamos a esta tecnología ICFE Interruptor de Circuito por Falla Eléctrica Muy bien, dos puntos más. Мы назвали эту технологию EFCI или "прерыватель электрических неисправностей".
Y que no estamos en un planeta de humanos sino en un planta de insectos. Так что мы живём не на планете людей, а на планете насекомых.
Eso le permite a este ocelo tener una señal eléctrica al igual que una celda solar que carga una batería. И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны.
Hacemos estimados de lo que creemos podría costar hacer una planta de poder de fusión. Мы провели оценку предполагаемых расходов на создание электростанции на ядерном синтезе.
También nos dieron un modo de instalar corriente eléctrica y colocar el cableado sin arrancar la cubierta, y que funcionen como un flujo eléctrico. К тому же, это дало нам возможность разместить провода не нарушая обшивку, так что панели работают как кожухи для проводов.
El mayor empleador es la planta Purdue de procesamiento de pollo. Основным работодателем является птицеперерабатывающий завод Purdue
Y mi trabajo diario, como dice Chris, soy un profesor de ingeniería eléctrica. И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники
Y la razón de esto es que estas plantas deben soltar cantidades enormes de polen para tener alguna posibilidad de que el polen alcance otra planta de la misma especie. Причина в том, что им надо расшвырять много-много пыльцы, чтобы был хотя бы малый шанс того, что какое-то зёрнышко долетит до другого растения того же вида.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!