Примеры употребления "piso" в испанском с переводом "этаж"

<>
"En el tercer piso, señor. "На третьем этаже, сэр.
Está en el octavo piso. Он на восьмом этаже.
Vivo en el quinto piso. Я живу на пятом этаже.
Subió al segundo piso y dijo: Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал:
La biblioteca está en el segundo piso. Библиотека на втором этаже.
Mi oficina está en el quinto piso. Мой офис находится на пятом этаже.
Si van al piso principal verán esos focos. Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы.
Me persigue al primer piso, al segundo, al tercero. Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж.
La oficina del señor Popescu está en el décimo piso. Кабинет господина Попеску на десятом этаже.
Siempre aterricé como una sandía lanzada desde un tercer piso. Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
Y ya habían llamas y humo en nuestra ventana, estábamos en el piso 11. И тут уже дым и пламя прямо у наших окон, на 11 этаже.
Vivo en un décimo piso y nunca subo por la escalera, prefiero subir en ascensor. Я живу на десятом этаже, и никогда не поднимаюсь по лестнице, а предпочитаю подниматься на лифте.
No era una ONG enterrada, ¿saben?, en el piso 30 de un edificio en el centro. Это не какая-нибудь некоммерческая контора на 30 этаже офисного здания в центре.
El pasado Noviembre se inaguró un museo en Tokyo, llamado Museo Mori en un rascacielos, arriba en el piso 56. Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба.
Nada inusual sobre eso en absoluto, excepto que esos no son en realidad los botones que te llevan a un piso específico. Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это - не кнопки для разных этажей.
Es de aquellos en los que hay que presionar el piso al que vamos a ir antes de entrar en el ascensor. Это те самые, где нужно нажать кнопку этажа ещё до входа в лифт.
"No hay habitaciones libres en su piso para esta noche pero hay una habitación cinco pisos más abajo si quieren poner a los niños allí." "На вашем этаже сегодня все номера заселены, но если вы не против расположить детей 5-ю этажами ниже - там есть свободный номер."
Y recordé el 11 de Septiembre en la calle 14, en el techo de nuestro edificio - podíamos ver las torres del World Trade prominentemente y yo vi el primer edificio colapsar desde una sala de conferencias en el piso 8, en una televisión que habíamos instalado. И я вспомнил как 11 сентября, мы были на 14 улице, с крыши нашего здания башни близнецы были хорошо видны, крушение первого здания я увидел по телевизору, в конференц зале на восьмом этаже.
La construcción tiene veinte pisos. Постройка насчитывает двадцать этажей.
Pero tiene varios pisos bajo tierra. Но оно уходит вниз на множество этажей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!