Примеры употребления "piel" в испанском

<>
"el color de la piel". "Цвет кожи."
Él es un lobo con piel de cordero. Он волк в овечьей шкуре.
Y luego, ya saben, como cuando hay que operar a una mascota y hay que afeitarle una parte y quitarle un poco de piel. Кстати, вы знаете, когда домашнему животному делают операцию и сбривают немного шерсти, избавляясь от меха -
Esta realmente es mi piel. Это правда моя кожа.
No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo. Не следует продавать шкуру медведя, пока он ещё не убит.
Así puedo sentir la piel. И я могу пощупать кожу.
El problema de la densidad mamaria es que es un lobo con piel de cordero. Проблема с плотной грудью заключается в том, что это - волк в овечьей шкуре.
El movimiento de la piel: Изменение кожи:
Sin embargo, las páginas de estos libros seguían siendo de piel de animal, en donde se podía sobrescribir fácilmente. Однако страницы этих книг продолжали делать из шкур животных, на которых было легко писать.
Miremos nuestra piel sin pelo. Начнем с нашей голой кожи.
La piel misma está hecha de una malla de nailon traslúcida que, si la diseñadora de la iluminación quiere, el caballo casi desaparece. Сама шкура сделана из прозрачной нейлоновой сетки, поэтому если постановщик света захочет, чтобы лошадь почти исчезла,
Una infección atacó mi piel. Моя кожа была испорчена инфекцией.
Solía haber épocas en la que sólo los reyes vestían piel de leopardo pero hoy en muchos rituales y ceremonias también las llevan curanderos y ministros. Были времена, когда только короли носили шкуру леопарда, а теперь во время любого ритуала и церемонии, целители и министры одеты в шкуры.
Es piel de su espalda. Это кожа с его спины.
Basta con ver tu propia piel. Вам достаточно просто посмотреть на свою кожу.
Necesitábamos la sutileza de la piel. Нам были нужны мельчайшие движения кожи.
Se puede poner bajo la piel. Можно вырастить её из-под кожи.
Cubre la Tierra como una piel. Она покрывает Землю подобно коже.
Conozco íntimamente esa piel que golpeas. Я кожей чувствую ту кожу, по которой ты выбиваешь дробь.
Tomen su color de piel, y celébrenlo. Гордитесь цветом вашей кожи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!