Примеры употребления "pesos" в испанском с переводом "вес"

<>
Así que estos pesos cambian. И поэтому веса изменяются.
Y dependiendo de cada uno de los pesos, caeran en diferentes direcciones. В зависимости от конкретного веса каждой штуки направление падения меняется.
Pueden subir a la balanza, pueden pasarle sus pesos en un tweet a sus amigos, y ellos pueden mantenerlos en línea. Вы можете взвеситься и опубликовать свой вес в Twitter, чтобы поделиться с друзьями, а они уже будут отслеживать ваши результаты.
Haldane intuyó que un perro probablemente sería capaz de ordenar los ácidos en el orden de sus pesos moleculares por sus olores, así como un hombre podría ordenar las cuerdas de un piano por el orden de sus longitudes oyendo sus notas. Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты.
Tom ha subido de peso. Том набрал вес.
Igual al peso del metano. Оно равняется весу метана.
Físicamente es posible perder peso. Физически возможно сбросить вес.
Y al comerlo, el peso importa. Вес имеет значение, если мы собираемся есть её.
Y eso es un peso tremendo. Это достаточно большой вес.
Esto conlleva un peso geopolítico real. Именно это придает ему большой геополитический вес.
Si uno detiene el tratamiento, gana peso. Прекращаете лечение - снова набирает вес.
Alemania tiene el mismo peso que Malta. Германия имеет тот же вес, что и Мальта.
Los dos teníamos bastante hambre, perdíamos mucho peso. Мы голодали и быстро теряли вес.
Tienen que medir el peso específico ¿de acuerdo? Ведь надо еще померить его удельный вес, верно?"
Ella está en una dieta para perder peso. Она сидит на диете, чтобы сбросить вес.
Ahora, cómo perder peso no es un misterio. Сейчас нет секрета, как потерять вес;
Uno reinicia el tratamiento, pierde peso otra vez. Возобновляете лечение - опять теряет вес.
Esto es para imitar el peso del cerdo. Это - чтобы имитировать вес хряка.
come el triple y no ganes nada de peso. ешь не более трех раз в день, и ты не наберешь вес.
Este es un método comprobado para bajar de peso. Это проверенный способ сбросить вес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!