Примеры употребления "personaje" в испанском с переводом "персонаж"

<>
.el personaje mismo puede entrar a tu mundo? Персонаж сам сможет попасть в наш мир?
"he creado un personaje a partir de ti". "Я создал персонаж, который списал с тебя".
Y así me vuelvo un personaje del libro. Я становлюсь персонажем в книге.
Así que, por ejemplo, tenemos al personaje de Noora. Так например персонаж Ноора.
Entonces decides, ¿Como vas a dibujar a ese personaje? Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа.
Tiene un personaje que describe el copo de nieve. У него есть персонаж, который описывает снежинку.
.y es por eso que veran a este recurrente personaje. поэтому этого персонажа вы еще увидите не раз.
Teníamos que lograr una hora de la película con un personaje. Нам нужно было обеспечить игру главного персонажа в течении часа.
Pueden sentirse como este personaje, que también lo hace porque sí. Или вы можете почувствовать себя как этот персонаж, который тоже делает это просто так.
El personaje de Oriente Medio, ¿lo representa alguien de Oriente Medio? играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока?
Es una escena en que el personaje de Tom se despierta. Это сцена, где персонаж Тома просыпается.
Tienes que copiar, digo, si vas a copiar algo, copia el personaje. Нужно красть - ну, если вы уж что-то крадете - крадите персонажа.
Y estas, efectivamente, vamos a utilizarlas para crear un personaje digital fotorrealista. И мы собираемся использовать эти движения для создания цифрового фото-реалистичного персонажа.
Así que ahora están enviando de vuelta al personaje a ese mundo. И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир.
Edgar Rice Burroughs se puso como personaje en la película y como narrador. Эдгар Райс Берроуз фактически является персонажем этого фильма и рассказчиком.
También necesitábamos crear un personaje que fuera funcional bajo cualquier condición de trabajo. Также нам нужно было создать персонажа, который выдержал, это точно, всевозможные условия.
Otro personaje que se llama Jami tiene la capacidad de crear invenciones fantásticas. Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения.
Muchos estarán familiarizados con Taz, el personaje de caricaturas, ese que gira, gira y gira. Многие из вас наверняка знакомы с Тазом - персонажем мультфильма, который все время вертелся как волчок.
También es importante esta idea de la persistencia del personaje a través de las realidades. Другая важная идея состоит в том, что персонаж существует между реальностями.
Cero se convirtió en una persona y no sólo un personaje en una obra teatral. Зеро стал личностью, а не персонажем пьесы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!