Примеры употребления "periodista" в испанском с переводом "журналист"

<>
Un periodista recientemente fue asesinado. Недавно был убит один из журналистов.
Es decir, soy sólo un periodista; В смысле, я журналист:
.su única botella a un periodista. последнюю оставшуюся бутылку для журналиста.
Como decía mi padre (ex periodista): Как говорил мой отец (который тоже был опытным журналистом):
Fui un periodista activista desde muy joven. Понимаете, я был очень юным журналистом и активистом.
El periodista considera a Codreanu un "héroe romántico". Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
El señor Englund es un historiador y periodista sueco. Г-н Энглунд - шведский историк и журналист.
En verano del año siguiente, estaba trabajando como periodista. К лету следующего года я снова работала журналистом.
Porque no creo que una periodista pueda hacer su tarea. Я не верю, что журналист может быть собой в парандже.
El periodista que publicó "Auge y Caída del Tercer Reich." Это журналист, который написал "Взлет и падение Третьего Рейха".
Soy escritora y periodista, y también soy una persona extremadamente curiosa. Я писатель и журналист, а также безумно любознательный человек.
Una amiga periodista estuvo hablando de este pescado por mucho tiempo. Мой друг журналист рассказывал мне об этой рыбе много раз.
El hijo del periodista fue asesinado con tres tiros en el pecho. Сын журналиста был убит тремя выстрелами в грудь.
A Mark Zuckerberg un periodista le preguntó sobre la redifusión de contenidos web. Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей.
"Sólo existe miedo, no libertad, de expresión en Etiopía", dice un reconocido periodista. "Существует только страх - а не свобода - слова в Эфиопии," - говорит один ведущий журналист.
El periodista Gene Weingarten del Washington Post decidió reclutarlo para un experimento audaz. Журналист Washington Post Джин Вайнгартен решил вовлечь его в смелый эксперимент.
Sin embargo, cualquier periodista serio sabe que los dos asuntos que no deben confundirse. Но любой серьезный журналист знает, что эти два вопроса не должны смешиваться.
Así que en 22 años como periodista he aprendido a hacer muchas cosas nuevas. Будучи журналистом 22 года, я научилась многим новым вещам.
Un periodista, Hector Ramírez, murió de un ataque al corazón mientras huía de los matones; Один журналист, Хектор Рамирез, умер от сердечного приступа, когда он убегал от толпы;
Así escribió el alguna vez periodista italiano conocido mejor por sus composiciones musicales, Giuseppe Verdi. Так писал когда-то Джузеппе Верди, итальянский журналист, больше, однако, известный своими музыкальными сочинениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!