Примеры употребления "periódico" в испанском

<>
Es un buen periódico, ¿verdad? Это хорошая газета, правда?
El arco de la historia de la UE parece inclinarse en dirección a la catástrofe, la clase de desastre histórico periódico europeo que la integración aspiraba a impedir. Дуга истории ЕС, видимо, начала изгибаться в сторону катастрофы - того вида периодически возникающей европейской катастрофы, которую призвана была предотвратить интеграция.
Él estaba leyendo el periódico. Он читал газету.
Es un anuncio del periódico. Это объявление в газете.
Este es un periódico muy serio. Это очень серьезная английская газета, это Таймс, очень серьезная.
Cada país tiene un periódico así. Подобная газета есть в любой стране мира.
¿Ya has leído el periódico de hoy? Ты уже читал сегодняшнюю газету?
Bien, él maneja un periódico independiente allí. И так, он управляет там независимой газетой.
Y él jamás me compraría un periódico. И он никогда бы не купил у меня газету.
¿Ya habéis leído el periódico de hoy? Вы уже читали сегодняшнюю газету?
Montamos un periódico escolar en la computadora. Мы делаем газету для школы на компьютере.
De hecho, lo leí en el periódico. На самом деле, я прочитала об этом в газете.
Seis meses después el periódico estaba cerrado. Через шесть месяцев, газета была закрыта.
Cuando era niño leía el periódico a fondo. Еще ребенком я внимательно читал газеты.
Este es su periódico, el "Straight-Up News". А это их газета "Ничего, кроме новостей",
¿Ha leído usted ya el periódico de hoy? Вы уже читали сегодняшнюю газету?
He leído en el periódico que le asesinaron. Я прочитал в газете, что его убили.
Leer el periódico - nunca tendría que ser obsoleto. Читая газету - она никогда не станет устаревшей.
este es el gorro de Nehru, simplemente medio periódico. это кепка Неру - нужна лишь половина газеты.
Es un periódico independiente pero díganselo a las autoridades. Это независимая газета, но скажите это людям у власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!