Примеры употребления "perdió" в испанском с переводом "потерять"

<>
El paciente perdió la paciencia. Пациент потерял терпение.
El chicle perdió el sabor. Жвачка потеряла свой вкус.
Él perdió todo cuanto poseía. Он потерял всё, что имел.
¿Cuánta sangre perdió el herido? Сколько крови потерял потерпевший?
Luego él perdió su empleo. А потом Майкл потерял работу.
La vida perdió su significado. Жизнь потеряла смысл.
Perdió todo el dinero que tenía. Он потерял все свои деньги.
Perdió las llaves de su coche. Он потерял ключи от своей машины.
Brasil perdió a un gran político. Бразилия потеряла великого политика.
Perdió la vista en el accidente. Он потерял зрение из-за аварии.
Brasil perdió a un gran antropólogo. Бразилия потеряла великого антрополога.
Tom perdió las llaves de su auto. Том потерял ключи от своего автомобиля.
Ella perdió el poco dinero que tenía. Она потеряла те немногие деньги, которые у неё были.
Tom perdió las ganas de aprender francés. Том потерял интерес к французскому.
Él perdió su corazón por la linda chica. Он потерял голову из-за этой красивой девушки.
La mayoría de los policías perdió su trabajo. Большинство полицейских потеряли работу.
Ella perdió su dinero, su familia, sus amigos. Она потеряла деньги, семью, друзей.
Perdió la cuenta de cuántas veces contrajo esta enfermedad. Он уже потерял счет, сколько раз он переносил эту болезнь.
Por desgracia, el gobierno de Bush perdió la concentración. К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус".
Un niño que perdió una pierna debido a una mina. Мальчик, потерявший ногу на старой мине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!