Примеры употребления "pensión alimenticia" в испанском

<>
Así que, realmente, nuestra imagen de una pirámide alimenticia. Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды
Si ahorra el máximo permitido legalmente, su pensión de retiro subirá, y ahora no está contento porque en la actualidad le queda menos dinero para gastar. Чем больше он сбережёт сейчас, тем выше будет его пенсия, но он будет несчастен, потому что у него останется меньше денег на насущные нужды.
Por cada caloría alimenticia consumida hoy en Gran Bretaña se necesitan 10 calorías para su producción. Сегодня на каждую потребленную в Англии калорию затрачивается 10 калорий для ее производства.
No es probable que haya pensión o una edad de jubilación en 2030. Вряд ли в 2030-м году ещё будет существовать практика пенсий и пенсионного возраста,
¿Cual es el índice de conversión alimenticia?" Какой показатель эффективности корма?"
Es parte de la Ley de Protección de la Pensión. Это часть Закона о Защите Пенсий.
Ellos aprenden sobre la cadena alimenticia. Они изучают цепь питания.
Porque tu salario aumenta y te garantiza una buena pensión. Потому, что жалование растет и вы вкладываете в свою пенсию.
Eso es exactamente lo que sucede con los PDBs en ésta cadena alimenticia. Это именно то, что происходит с ПХД в пищевой пирамиде:
Si tuvieran un gran botón rojo como este en la pared de su casa y cada vez que lo pulsaran les hiciera ahorrar 50 dólares, 50 dólares que irían a su pensión, ahorrarían mucho más. Если бы у вас была вот такая красная кнопка на стене вашего дома, и каждое нажатие на нее сохраняло бы 50 долларов, 50 долларов к вашей пенсии, вы бы откладывали намного больше.
Esa es la diferencia entre PCB y digamos, algo natural como el omega-3, algo que queremos fuera de la cadena alimenticia marina. В этом и заключается разница между ПХБ и, допустим, чем-то натуральным вроде кислот омега-3, которые мы получаем из морской пищевой цепочки.
Mi pensión estaba dentro. Моя пенсия была там.
Entiendan dónde están ustedes en la cadena alimenticia, de dónde proviene su comida. Уясните для себя, какое место в цепочке занимаете вы, откуда вы получаете свою пищу.
El perrito se fué a su pensión canina. Песик был отправлен в дневной интернат.
Vine aquí a iniciar una revolución alimenticia en la que creo profundamente. Я пришел сюда, чтобы начать революцию питания, в которую я искренне верю.
En demasiados planes de retiro, si la gente no hace nada, significa que no están ahorrando para su pensión, si no marcan la casilla. В слишком большом количестве планов 401, если люди ничего не предпринимают, это означает, что они ничего не сберегают для пенсии, если они не ставят галочку.
Esta es la base de toda la cadena alimenticia del Ártico, justo aquí. Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики.
Si la gente imagina que el ahorro para la pensión es una pérdida, no van a ahorrar para su retiro. Если люди воспринимают пенсионные сбережения как потерю, они не будут их делать.
¿Cómo podemos usar esta idea de engañar a las papilas gustativas y hacer algo que revolucione la tecnología alimenticia actual? Как мы можем использовать идею обмана вкусовых рецепторов для создания чего-либо, что может изменить технологию приготовления пищи?
¿Dónde hay una pensión? Где находится гостиница?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!