Примеры употребления "peligrosa" в испанском с переводом "опасный"

<>
Detroit es una ciudad peligrosa. Детройт - опасный город.
Pues porque toda transición es peligrosa. А потому, что переходные периоды опасны.
La región será dramáticamente más peligrosa. Регион был бы значительно более опасным.
El resultado es una paradoja peligrosa. В результате получается опасный парадокс.
Es la parte más peligrosa del cáncer. Это самая опасная составляющая рака.
La peligrosa fantasía de la independencia energética Опасные фантазии об энергетической независимости
Pero esa sigue siendo una estrategia peligrosa. Тем не менее, такая стратегия остается довольно опасной.
La energía atómica es costosa y peligrosa. Атомная энергия дорога и опасна.
Es realmente mucho más peligrosa y agresiva. На самом деле всё гораздо опаснее и агрессивнее.
puede haber vuelto más peligrosa incluso la situación. возможно, она даже сделала ситуацию более опасной.
El tema es que es un poco peligrosa. Дело в том, что это немного опасно.
un grave deterioro económico y una peligrosa polarización política. серьезное ухудшение экономики и опасный политический раскол.
Más aún, el periodismo solía ser una profesión peligrosa. Кроме того, журналистика часто была опасна.
Sí, estaba trabajando en una situación difícil muy peligrosa. Да, я работала в очень сложной ситуации, когда было очень опасно.
Desafortunadamente, ambos hoy parecen sucumbir a esa peligrosa tentación. К сожалению, кажется, обе страны поддаются этому опасному искушению.
Dicha desatención es a un tiempo injustificada y peligrosa. Это пренебрежение является неоправданным и опасным.
Y desarrollarla con China solamente podría resultar una estrategia peligrosa. А разработка его только вместе с Китаем является опасной стратегией.
Se trata de una vía peligrosa para una sociedad liberal. Это опасный путь в либеральном обществе.
al contrario, ha alcanzado una fase nueva y más peligrosa. вместо этого он достиг нового и более опасного этапа.
Una lengua afilada es más peligrosa que un cuchillo afilado. Острый язык опаснее острого ножа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!