Примеры употребления "patriota" в испанском

<>
Переводы: все19 патриот13 другие переводы6
Amo al bosque nativo y soy un patriota estadounidense porque los tenemos. Я влюблён в реликтовый лес, и я патриотичный американец, поскольку это всё наше.
También podría oponerse directamente a Jamenei presentándose como una figura patriota y anticlerical, pero esa actitud sería peligrosa; Он может также напрямую выступить против Хаменеи, представляя себя как патриотическую антиклерикальную фигуру.
Las equivocaciones de Estados Unidos incluyen la Ley Patriota, la invasión de Irak, el mal manejo de Afganistán, la tortura cometida en Abu Ghraib y la prisión de la Bahía de Guantánamo. Ошибки, допущенные Америкой, включают в себя принятие Закона о борьбе с терроризмом, вторжение в Ирак, неверное обращение с Афганистаном, пытки в Абу-Граиб, и лагерь в Гуантанамо-Бэй.
Ha habido gran atención internacional sobre la Ley Patriota de EEUU, que permite graves violaciones a las libertades civiles, y por el posterior trato hacia miles de inmigrantes (particularmente musulmanes asiáticos) que han sufrido detenciones y encarcelamientos secretos. Большое международное внимание сосредоточилось на санкционировании серьезных нарушений гражданских свобод Патриотическим Актом Соединенных Штатов, и на последующем отношении к тысячам иммигрантов - особенно к азиатским мусульманам с юга - которые столкнулись с тайным задержанием и депортацией.
Y de cualquier forma que definamos "ateísmo", éste es sin lugar a dudas el tipo de creencia académica que una persona tiene derecho a tener sin ser estigmatizado como un "no patriota" o "no ciudadano" sin pode presentarse a unas elecciones. И как бы мы ни определяли атеизм, это своего рода академическое мнение, которое любой человек имеет право высказать без того, чтобы его обозвали непатриотичным, неизбираемым негражданином.
Su Ley de Prevención del Terrorismo (POTA, tal su sigla en inglés), sancionada después de los ataques a Estados Unidos del 11 de septiembre de 2001 por parte del entonces gobierno liderado por el Partido Bharativa Janata (BJP), contiene muchas de las características veneradas en la Ley Patriota: Акт о предупреждении терроризма, который, после атак на Соединённые Штаты, совершённых 11 сентября 2001г., был принят партией Бхарати Джаната (БДП), в то время возглавлявшей правительство, содержит множество элементов, закреплённых в Законе о борьбе с терроризмом:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!