Примеры употребления "pasado" в испанском

<>
Debo haber terminado este trabajo pasado mañana. Я должен завершить эту работу до послезавтра.
Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes. Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.
Si la tecnología del transporte avanzara tan rápido como la de microprocesadores, pasado mañana podríamos tomar un taxi y estar en Tokio en 30 segundos. Если бы транспортные технологии развивались так же быстро, как и микропроцессорные, то послезавтра я бы смог поймать такси и добраться до Токио за 30 секунд.
El pasado verano escalé allí. Я лазил там этим летом.
Hemos pasado momentos muy difíciles. Временами очень, очень трудно.
Miren Copenhague el año pasado: Возьмём прошлогодний Копенгаген:
¿Cómo había pasado mi valioso tiempo? На что я потратила своё драгоценное время?
Porque no hablamos en el pasado. Потому что мы не разговаривали.
Todos hemos pasado por esos momentos. у нас у всех бывают такие моменты.
Me la he pasado en grande. У меня был чудесный день.
Lahoud ha pasado a ser irrelevante. Лахуд уже ничего не значит.
Les dije tres cosas el año pasado. Год назад я упоминал о трех вещах.
No te retires a tu "pasado glorioso." Не отступай к пережитым грехам.
Lo he hecho desde el año pasado. каждый день.
Desde entonces, nunca pienso en el pasado. Я никогда об этом не жалел.
Porque a todos nos ha pasado, ¿verdad? У каждого из нас они были, разве нет?
Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado. Они продолжили есть как ни в чём ни бывало.
He pasado mucho tiempo, 25 años, preparándolas. Я потратил долгое время - 25 лет - готовя их.
Bueno, se ha hecho en el pasado. Мы уже это делали.
El chef lo había pasado de cocción. Повар передержал её при готовке,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!