Примеры употребления "partes" в испанском с переводом "часть"

<>
La respuesta tiene dos partes. Ответ состоит из двух частей.
Mi charla será en dos partes. Мое выступление состоит из двух частей.
Estas partes del cerebro están calmadas. Эти части мозга спокойные.
Y está compuesto por tres partes, creo. И мне видится, что это состоит из трех частей.
seremos capaces de replicar partes del cuerpo. реплицировать части тела.
El ala está dividida en dos partes. А также крылья из двух частей.
Consta de dos partes llamadas codificador y transductor. Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик.
Luego hay algunas descripciones de partes del cuerpo. Также существуют определения согласно частям тела.
La molécula que habían desarrollado tenía tres partes. Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей.
Vamos a reconstruir la rodilla con las partes. мы хотим восстанавливать колено, используя части животных,
Es como el listado de partes de tu cuerpo. Геном - это скорее список частей вашего тела.
Y en estos países, solo quedaba en algunas partes. И в каждой из них это была только часть страны.
Esto se llama el registro de partes biológicas estándar. Это называется реестром стандартных биологических частей.
Hay dos cosas involucradas - dos partes de la explicación. Тут участвуют две вещи - объяснение состоит из двух частей.
El inglés se habla en muchas partes del mundo. На английском языке говорят во многих частях мира.
Pone en 80 partes por millón sulfuro de hidrógeno. Он даёт им 80 частей на миллион сероводорода -
Pero las fronteras persisten en ciertas partes del ciberespacio. Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства.
Y todas las partes del mecanismo aparecen en la biología. И каждая часть этого механизма имеет право на существование в биологии.
De modo que algunas de sus partes tendrán que transformarse. Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать.
El todo es mayor que la suma de sus partes. Целое становится больше, чем сумма его частей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!