Примеры употребления "partículas" в испанском с переводом "частица"

<>
Partículas de Higgs, si así lo quieren. Частицы Хиггса, если угодно.
Hay un zoológico entero de partículas subatómicas. Тут целый зоопарк субатомных частиц.
Las diferentes frecuencias, producen las diferentes partículas. Разные частоты создают различные элементарные частицы,
Y traté de construir un acelerador de partículas. И я попытался построить ускоритель частиц.
Los físicos clasifican las partículas en dos categorías. Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории.
Profundamente dentro de estas partículas, hay algo más. что глубоко внутри этих частиц существует нечто еще.
Las partículas también tienen anti-partículas con cargas opuestas. У частиц также есть античастицы с противоположными зарядами.
Son un montón de partículas para seguirles el rastro. Немало частиц, и кажется странным,
Si es así, descubriremos un nuevo mundo de partículas: Если так, то будет открыт целый новый мир частиц:
Si los físicos de partículas son algo, es ser ambiciosos. Потому что ученые, изучающие элементарные частицы, пустое место без движения вперед.
no contribuyó, por sí mismo, a la física de partículas. Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц.
Estas partículas no son identificadas únicamente por sus seis cargas. Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами.
necesitabas de la mecánica cuántica para describir esas pequeñas partículas. квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
Y resulta extraño que la naturaleza tuviera tantas partículas elementales. что природа создала такое количество элементарных частиц.
Yo solía trabajar en este campo de las partículas elementales. Я занимался элементарными частицами.
Lo que la Higgs hace es dar masa a partículas fundamentales. Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам.
Estaría justificado asignar categorías particulares a las substancias y partículas ambientales. Химические соединения и твёрдые частицы, действующие на окружающую среду, могут составить отдельную категорию.
Como, saben, tienen las partículas cutáneas de cada visitante del museo. К примеру, у вас есть частицы кожи каждого посетителя музея,
Pero la física sí nos dice qué partículas se pueden producir. физики указывают набор реализуемых частиц.
Agregar estas nuevas partículas completa este patrón, dándonos el completo E8. Добавление этих частиц завершает узор, и составляет полную группу Е8.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!