Примеры употребления "parecido" в испанском

<>
Obviamente, se ve el parecido. Очевидно вы видите сходство.
es un tipo bien parecido. он - привлекательный парень.
Bush comete un error parecido: Буш заблуждается не меньше.
Algo parecido está sucediendo en Afganistán. Что-то в этом роде происходит сейчас в Афганистане.
Es alto, bien parecido y listo. Он - высок, симпатичен и умен.
No vimos nada parecido en Africa. В Африке мы не видим ничего подобного.
Ninguna otra especie hace nada parecido. Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает.
Mi amigo Danny Hillis dice algo parecido. Мой друг Дэнни Хиллис говорит нечто подобное,
Pero es algo parecido a una costa. Но это береговая линия какого-то вида.
Al final, su parecido no es tan interesante. В конце концов, их сходство здесь не самое интересное.
No hay nada parecido en ningún otro primate. Ничего подобного нет ни у одного другого вида приматов.
¿Qué le dices a un hombre bien parecido? Что ты говоришь привлекательным мужчинам?
"eres muy parecido a un viejo amigo mío." вы выглядите точь-в-точь, как один мой старый друг".
Pero lo más parecido sería "gloria" o "reputación". Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация".
En ningún país árabe ha ocurrido nada parecido. Ничего подобного не происходило ни в одной арабской стране.
Esta opción le habría parecido imposible un momento antes. Раньше у неё не было такого выбора.
El comportamiento de la clientela era también muy parecido. Поведение клиентов тоже не особо отличалось.
Algo parecido parece haber ocurrido al interior del Islam. Что-то подобное, по всей видимости, случилось и в исламе.
La impresora de cera hace algo parecido a imprimir. Он делает нечто типа печати.
De alguna manera, tiene que ser parecido a nosotros. Подразумевается, что отчасти они такие же, как и мы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!