Примеры употребления "para qué" в испанском

<>
Переводы: все60 зачем18 другие переводы42
¿Para qué fui diseñado yo? Я создан делать что?
¿Para qué es el cayado? Что ты делаешь с посохом пастуха?
¿Para qué sirven los certificados? Для чего нужны сертификаты?
Pero díganme ¿publicidad para qué? Рекламу чего?!
¿Para qué están tan arreglados? Куда это вы все так вырядились?
¿para qué diablos hace falta? На кой шут он нужен?
¿para qué sirve el color? "Для чего нужен цвет?"
¿Para qué aprendes el español? Для чего ты учишь испанский?
¿Para qué quieren venirse aquí? Почему они хотят сюда переехать?
¡pero para qué discutir contigo! Да что с тобой спорить!
Así que, ¿para qué se usaban? Какое же у них было предназначение?
¿Para qué fines se pueden utilizar? Кто должен иметь доступ к этим образцам?
que podemos decir para qué es. мы можем сказать, для чего это.
"¿Para qué vale la pena morir?" "Ради чего можно умереть?",
Pero, ¿para qué nos sirve eso? Но что мы с этим делаем?
¿Para qué servía el visor de Norden? И что делал бомбовый прицел Норден?
No sabía para qué era la guerra. Я не знал, во имя чего идёт война.
Pero, ¿para qué sirven las "altas" finanzas? Но какова польза от крупных финансовых операций?
¿Para qué compañía trabaja el crítico de los productos? На какую компанию работает этот эксперт продукции?
Es muy difícil entender para qué sirve el aviso. Трудно себе представить, что именно предлагает эта реклама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!