Примеры употребления "papá" в испанском

<>
Переводы: все136 папа92 другие переводы44
¿Me ayudarán a ser su papá?" Можете ли вы помочь и побыть их отцами?"
Él se parece a su papá. Он похож на своего отца.
"¿Me ayudarás a ser su papá?" "Ты поможешь быть их отцом?"
Mi hijo cree todavía en Papá Noel. Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
Puede que no tengan a su papá. Возможно, у них не будет отца.
"Cómo quisiera que aquí estuviera mi papá". "Я бы так хотела, чтобы отец был здесь."
Aquella noche, mi papá terminó de cenar más temprano. Отец поужинал раньше в этот вечер.
Mi papá fue un gran hombre, en muchos sentidos. Видите ли, мой отец был замечательным человеком во многих отношениях.
Deberías pensar, ¿quién te gustaría como tu papá ideal? Вы даже можете задуматься над тем, каким бы в идеале Вы хотели бы видеть своего отца?
"Papá, creo que acabo de encontrar la iluminación espiritual". "Отец, я думаю, что я наконец-то нашел духовное просветление".
Cuando tenía 5 años papá solía llevarme de compras. Когда мне было пять лет, мой отец брал меня в магазин за продуктами.
El papá de Superman murió en Krypton antes del año. Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год.
Tal vez sea porque papá solía leernos en la noche. Может быть, из-за того, что отец читал нам перед сном.
Este es mi papá, con una americana, llevando el maletín. Это мой отец в спортивном плаще, держит чемодан.
Este soy yo con mi papá cuando era un pequeño. Это я с моим отцом, когда я был маленьким мальчиком.
A veces oigo a mi papá cantando en el baño. Иногда я слышу, как мой отец поёт в ванной.
Y tu papá ideal es alguien que es duro pero amable. Идеальный отец будет жестким, но нежным.
El papá, un académico, no tenía idea de que contenía alcohol. Будучи выходцем из академической среды, отец не представлял, что этот лимонад содержит алкоголь.
Mi papá era dueño de una tienda de reparación de automotores. Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской.
Y papá de un pueblito de las afueras de Amritsar, en India. Мой отец уехал из небольшой деревни у Амритсара, Индия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!