Примеры употребления "paneles" в испанском

<>
Переводы: все42 панель26 другие переводы16
Son dos paneles de 4 metros de alto. Это две панели, 13 футов в высоту каждая.
Tenemos aquí dos paneles de círculos de colores. Итак, у нас тут две панели, состоящие из цветных кружков.
Tiene paneles de 45 kilovatios en el techo. На крыше панели в 45 киловатт.
Colocamos estos paneles en 3 muros de una habitación. Мы поместили эти панели на трёх стенах в комнате
En todos los paneles, esta la historia de la imaginación. В стеклянных панелях по всей длине находится история воображения.
Cuando hay silencio, se asoman de detrás de los paneles. Когда вокруг тихо, они как бы выползают из-за панели.
Alimentada por paneles solares, succiona agua salada y la convierte en agua dulce. Она питается от солнечных панелей и превращает соленую воду в пресную.
Y uno de esos círculos es el mismo en los dos paneles, ¿vale? И один из кружков - совпадает [по цвету] на обеих панелях.
En los paneles de vidrio hay 5000 años de imaginación humana que están controlados por computador. В стеклянных панелях находятся 5000 лет человеческого воображения, которые контролирует компьютер.
Con Tipper hemos colocado 33 paneles solares en casa, y hemos cavado pozos geotérmicos, entre otras cosas. Мы с Типпер установили 33 солнечных панели на крыше нашего дома, а также сделали геотермальные колодцы и многое другое.
Particularmente ahora a medida que aplicamos nanotecnología una forma de tecnología de información, a los paneles solares. В особенности сейчас, нанотехнология, одна из форм информационной технологии, применяется в солнечных панелях.
Alemania lo fue en materia de instalación de paneles solares, financiados con 47.000 millones de euros en subvenciones. Германия была мировым лидером в установке солнечных панелей, финансируемых за счет субсидий в размере 47 млрд евро.
Lo que tuve que idear fue un modo de engañar al ojo para creer que todos estos paneles están curveados con la coraza. Мне пришлось придумать способ создать иллюзию того, что все эти панели повторяют изгиб корпуса.
Han creado un colectivo de consumidores que instalan paneles solares en hogares y crean una utilidad basada en el consumidor, en donde la electricidad que se genera básicamente se transfiere a la red general. Они создали сообщество потребителей, устанавливают солнечные панели на их дома и создают тем самым потребительскую ценность, так как генерируемое электричество частично возвращается обратно на рынок.
Para entender lo que está sucediendo, consideremos el caso de Evergreen Solar, el tercer fabricante más grande de paneles solares en Estados Unidos, que anunció en enero que cerraría su principal fábrica estadounidense, despediría a sus 800 empleados en el lapso de dos meses y trasladaría la producción a China. Чтобы понять, что происходит, рассмотрим компанию Evergreen Solar, третьего по величине производителя солнечных панелей в США, которая объявила в январе, что она закроет свой основной американский завод, уволит 800 своих рабочих в течение двух месяцев и переместит производство в Китай.
Y lo que me sorprendió, y que tiene que ver exactamente con lo que hemos estado hablando aquí en TED, es que ahí, en lo profundo de esta selva, hay paneles solares - los primeros en esa parte de Ecuador - y es, principalmente, para bombear agua para que las mujeres no tengan que ir por ella. И мне было так удивительно, и это очень подходит под темы лекций TED, то, что здесь, прямо посреди тропического леса были солнечные панели - первые в этой части Эквадора - они были установлены для работы водяных насосов - с тем, чтобы женщинам не приходилось ходить за водой.
Sacamos nuestro primer panel el 3ro de Diciembre. Первую панель мы произвели 3-его декабря.
Nuestro Vice Presidente de Operaciones besando el panel. Наш вице-президент целует панель.
En el primer panel vemos el momento de la creación. На первой панели мы видим момент создания.
Al McLaren sólo se le salió y rayó el panel lateral. В McLaren же соскочила эмаль и поцарапалась боковая панель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!