Примеры употребления "palanca" в испанском

<>
Переводы: все23 рычаг16 другие переводы7
Puso su mano en la palanca. Он положил руку на рукоять газа.
Por supuesto, una de carrera no tiene palanca de arranque; И, конечно же, у гоночного мотоцикла нет подножки, но у этого есть, так как это дорожный мотоцикл.
Es una espátula, es una palanca, es un destornillador y es una cuchilla. Знаете, это и шпатель, и монтажка, и отвертка, и лезвие.
Si no tuviéramos sentido musical, no podríamos hacer los cambios en el auto, con palanca manual. Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
Lo único que se puede hacer para evitar estas cinco muertes es mover una palanca que desviará la vagoneta hacia una vía lateral, donde matará a sólo una persona. Единственное, что Вы можете сделать, чтобы предотвратить эти пять смертельных случаев, это перевести стрелку, которая направит вагон на боковой путь, где он убьет только одного человека.
Abajo del interruptor hay un panel de control de calefacción por suelo Es necesario activar el interruptor de palanca, la luz roja se encenderá Gire el relé hasta alcanzar la temperatura deseada Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола Надо включить тумблер, загорится красная лампочка Поворачивайте реле до установки нужной температуры
Por otra parte, sólo desde hace un par de siglos -un periodo demasiado breve como para tener significación en términos evolutivos- somos capaces de dañar a alguien cambiando de posición una palanca que desvía un tren. С другой стороны, только в течение последних двух столетий - не достаточно долго для того, чтобы иметь какое-либо эволюционное значение - мы могли причинить кому-либо вред, переведя стрелку, которая направляет поезд на другой путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!