Примеры употребления "palabras" в испанском

<>
Muchas gracias para tus palabras. Большое спасибо за твои слова.
Palabras combativas y promesas falsas Борьба со словами и ложными обещаниями
Puedo decirlo en cuatro palabras. Я могу изложить её в трех словах.
La comunidad internacional debe juzgar a los generales de Birmania por sus acciones, no sus palabras y promesas. Международное сообщество должно судить о бирманских генералах по их действиям, а не по словам и обещаниям.
¿Una TEDTalk necesita 2300 palabras? нужно ли каждому выступлению 2 300 слов?
Ya es tiempo de que los países ricos dejen de sermonear a los pobres y cumplan en cambio sus propias palabras. Богатым странам пора перестать читать нотации бедным, а вместо этого начать выполнять собственные обещания.
Y pronunció las tres palabras: Она произнесла три слова:
De modo que el problema no se enfrenta con hermosas palabras y promesas públicas, sino asegurando la voluntad política necesaria para lograr una solución real. Поэтому сейчас нужны не добрые слова и публичные обещания, а нужно обеспечить политическую волю, необходимую для того, чтобы уничтожить эту практику.
Y esos pedacitos son palabras. И эти кусочки - слова.
Primero, los compromisos asumidos en Gleneagles pueden ser solamente palabras para los políticos de los países ricos, pero para los países pobres son cuestiones de vida o muerte. Во-первых, обещания, сделанные в Гленеаглесе, быть может, и являются просто словами для политиков богатых стран мира, но для бедных людей мира они являются вопросом жизни и смерти.
y tienen palabras como "fluctus". ну узнали они слово "флуктус".
Si esto es más que puras palabras y realmente lleva a cabo una reforma seria a la estructura de incentivos del estado de bienestar alemán, el resultado podría ser un mayor empleo y un aumento del crecimiento económico estructural. Если это больше, чем пустое обещание и если она действительно намерена провести серьезную реформу стимулирующей структуры социального обеспечения немецкого государства, то результатом этого могла бы быть более высокая занятость и структурный экономический рост.
Es un juego de palabras. Это игра слов.
La guerra de las palabras Война слов
Y no son sólo palabras. И это не просто слова.
Son 500.000 palabras más. Это ещё 500 000 слов.
¿Qué significan estas dos palabras grandilocuentes? Это сложное слово, без понятия, что оно значит.
En otras palabras, es alguien confiable. Другими словами, я могу доверять ему или ей.
No me expreso bien con palabras. Я не очень хорошо выражаюсь словами.
esto no son más que palabras Это только на словах
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!