Примеры употребления "ofensa" в испанском с переводом "оскорбление"

<>
Переводы: все18 оскорбление6 обида3 другие переводы9
Igual de dudosa es la formulación que prohíbe la "ofensa a las personas" Сомнительной также представляется формулировка, что запрещено "оскорбление людей".
Sin embargo, no queda claro qué es una ofensa y cómo ha de ser sancionada. Но что такое оскорбление и как оно должно караться, остается неясным.
Esto fue una ofensa para los hindúes de Malasia, que consideran a la vaca un animal sagrado. Это было оскорблением индуистов Малайзии, считающих корову священным животным.
Crear una corte tal demostraría que los actos de terrorismo internacional son considerados una ofensa por la comunidad internacional en conjunto, no meramente por EU. Создание такого суда продемонстрировало бы, что действия международных террористов нанесли оскорбление международному сообществу в целом, а не только США.
Sin embargo, la muestra fue cancelada debido a la presión de varios grupos patrióticos estadounidenses, ya que se la vio como una ofensa a la memoria. Однако под давлением различных патриотических групп США выставка была отменена, поскольку ее восприняли как оскорбление памяти.
En las Naciones Unidas, la mitad del mundo está presionando para penalizar la ofensa a la religión - la llaman la difamación de la religión - mientras que la otra mitad del mundo está contestando la lucha en defensa de la libertad de expresión. В ООН половина мира предлагает наказывать за оскорбление религии, они называют это - диффамации религии, в то время, как другая половина мира борется за защиту свободы слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!