Примеры употребления "ocuparan" в испанском с переводом "занимать"

<>
Cuando los tires y aflojes por los empleos en la Comisión tuvieron lugar en 2009, el ex primer ministro del RU, Gordon Brown, fue prevenido sobre el peligro de permitir que los franceses ocuparan el puesto correspondiente al Mercado Interno. Когда в 2009 году началось распределение должностей в Комиссии, британский премьер-министр Гордон Браун был предупрежден относительно опасности позволять французам занимать должность комиссара внутренних рынков.
Este sillón ocupa demasiado espacio. Это кресло занимает слишком много места.
Soy una persona muy ocupada. Я очень занятой человек.
Todas la sillas estaban ocupadas. Все стулья были заняты.
¿No ves que estoy ocupado? Ты не видишь, что я занят?
Estoy muy ocupado esta semana. На этой неделе я очень занят.
Estoy muy ocupado estos días. Я очень занят в эти дни.
Ken está ocupado ahora, ¿no? Кен сейчас занят, нет?
Probablemente estaré ocupado esta tarde Вероятно, я буду занят этим вечером.
Me parece que estoy ocupado. Я занят.
Al contrario, ocupamos nuestro cuerpo. Напротив, мы занимаем наши тела.
Observé que la casa estaba ocupada. Я заметил, что дом заняли.
Tom sabía que Mary estaba ocupada. Том знал, что Мэри занята.
Estaré ocupada la semana que viene. На следующей неделе я буду занят.
Voy a estar ocupada esta tarde. Этим вечером я буду занята.
Mi padre está ocupado como siempre. Мой папа, как всегда, занят.
Él estaba ocupado cuando le llamé. Он был занят, когда я ему позвонил.
Siéntate, el asiento no está ocupado. Садись, место не занято.
Como estoy ocupado, no puedo ir. Так как я занят, я не могу пойти.
Yo sé que él está ocupado. Я знаю, что он занят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!