Примеры употребления "occidente" в испанском

<>
El Líbano mira a Occidente Ливан идет в сторону Запада
Occidente debe actuar con cautela. Запад должен делать осторожные шаги.
Lo que puede hacer Occidente Что может сделать Запад?
Empezaron a decirle a Occidente: Стали говорить Западу:"
Entonces, ¿qué debe hacer Occidente? Так что же стоит предпринять Западу?
¿Seguirá siendo occidental el Occidente? И останется ли Запад западным?
Occidente podría colapsar de pronto. Запад может пасть очень неожиданно.
Occidente nunca había sido tan escrutinado. Никогда прежде нас здесь на Западе так пристально не рассматривали как сейчас.
Entonces, ¿qué es exactamente el Occidente? Так, что же такое Запад?
"Occidente nunca tuvo autoridad moral alguna". "А у Запада никогда и не было морального авторитета".
No es tan así en Occidente. Иное дело на Западе.
¿puede Occidente permitirse el lujo de retirarse? может ли Запад позволить себе уйти?
La segunda oportunidad de Occidente en Siria Второй шанс Запада в Сирии
Ahora el Occidente está pagando el precio. Теперь Запад расплачивается за это.
Cuando Asia crece, Occidente no se empobrece. Когда в Азии наблюдается экономический рост, Запад не становится беднее.
Envió a jóvenes a estudiar en Occidente. Она посылала молодых людей получать образование на Запад.
Y miren la posición del antiguo Occidente. А теперь посмотрим, где оказался старый Запад.
Occidente no debe sacrificar esos objetivos por otros; Запад не должен жертвовать этими целями ради других;
De repente, el interés de Occidente se despierta. Неожиданно, вспыхнул интерес Запада.
¿Dónde trazamos la línea entre Oriente y Occidente? Где провести черту между Западом и Востоком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!