Примеры употребления "occidental" в испанском

<>
Переводы: все1182 западный1011 другие переводы171
¿Y cuál es la política occidental? И какова же политика Запада?
Reavivar el sueño occidental de Georgia Оживление грузинской мечты о Западе
Bueno, básicamente la parte occidental tragó a la oriental. Восток был поглощён Западом.
Primero, tendríamos que comprar un programa occidental y emitirlo. Во-первых, нам нужно было купить программу на Западе и пустить её в эфир.
Nuestra generación es testigo del final de la predominancia occidental. Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада.
El pan no es sólo habitual en la dieta occidental. Хлеб является стандартом не только на Западе.
Kouchner no defendió la intervención occidental en Bosnia o Kosovo por Israel. Кушнер не поддерживал интервенцию Запада в Боснию и Косово из-за Израиля.
Por su parte, los políticos de Europa Occidental temen el resultado opuesto. В свою очередь, западноевропейские политики опасаются противоположного результата.
La respuesta occidental a ese desafío debe ser algo más que retórica. Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
En algunos países de Europa occidental (Bélgica, España, Italia) existen tensiones similares. Подобная напряженность существует и в некоторых западноевропейских странах, таких как, например, Бельгия, Италия, Испания.
Aquí, 1.000 millones del mundo Occidental, mortalidad infantil baja, y familias pequeñas. Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Por el contrario, un no occidental pondría la tradición por sobre la innovación. Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства.
La estrategia de Europa occidental para lidiar con bancos resquebrajados es totalmente diferente. Подход западноевропейцев к работе с "треснувшими" банками значительно отличается.
Ahora ustedes, como occidentales, y yo, como occidental, diríamos "bueno, eso es una supersitición. Сейчас мы, люди Запада скажем, что это предрассудок.
Hasta hoy, no hay ningún caso en la historia de una modernización no occidental; До сих пор история не знала примеров незападной модернизации;
es que el futuro podría no ser América del Norte, podría no ser Europa occidental. в том, что будущее может быть не североамериканским, не западноевропейским,
Viven en Chang Tang, en la Meseta Tibetana, en la parte más occidental del país. Они живут на Чанг Танге, тибетском плато, далеко на западе страны.
En muchos países, la producción económica se hundió estrepitosamente, mucho más que en Europa occidental. Во многих странах значительно упала экономическая производительность, даже больше, чем на западе Европы.
Los Estados islámicos creen que así es, lo que los enfrenta a la opinión occidental. Исламские страны считают, что могут, чем вступают в противоречия с мнением Запада.
y la convicción de que el dominio occidental del mundo estaba llegando a su fin. он был гарантией того, что господство Запада близится к концу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!