Примеры употребления "obvio" в испанском с переводом "очевидный"

<>
Tan obvio que cualquiera entendería. Это очевидно и понятно любому.
Para algunos puede ser obvio; Ладно, для некоторых это может быть очевидной идеей;
Bastante obvio lo que es esto. Довольно очевидно, что это такое.
Parece obvio, pero no lo es. Это кажется очевидным, однако это не так.
"Oye Tim, eso es bastante obvio. "Хорошо Тим, всё это очевидно.
Así que fue intuitivo y obvio. Это было интуитивно и очевидно.
Pero quizás eso es demasiado obvio. А это уже слишком очевидно.
El otro acontecimiento es menos obvio. Другое достижение является не столь очевидным.
Y finalmente, creo que es muy obvio. Наконец, думаю, очевидным,
Bueno, no es obvio para ser honesto. Честно сказать, это не так уж очевидно.
El malestar económico de Italia es obvio. Экономическое недомогание Италии очевидно.
Tercero, el secretariado obvio es el FMI. В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ.
No es obvio lo que está pasando exactamente. совсем не очевидно, какая картина в точности имеет место.
Desde el principio, era obvio que era una líder. Было очевидно с самого начала, что она была лидером.
Ahora, ustedes pueden decir, bien, eso es muy obvio. Что ж, можно сказать, что это достаточно очевидно, а
En términos tácticos esto debería ser fácil y obvio: В плане тактики это должно быть легко и очевидно:
El punto de conflicto más obvio e inminente es Kosovo. Самая очевидная и неизбежная точка воспламенения - это Косово.
El asunto obvio para tal viraje de política es Iraq: Самый очевидный кандидат для такого переключения политики - это Ирак:
El motivo de esta concentración en la cima es obvio: Причина такой концентрации на самом верху очевидна:
Además, tampoco hay todavía un sucesor obvio para el dólar. Также, на сегодняшний день, нет очевидного преемника и доллару.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!