Примеры употребления "notable" в испанском

<>
Ese fue un reconocimiento notable: Такой подход привел к поразительным последствиям:
Lo que se logró fue notable: Достижение было ошеломляющим:
Todo esto era algo muy notable. Все это было довольно необычно.
La oportunidad de Morsi fue notable: Мурси идеально выбрал момент:
Se trata de un logro notable. Это поразительное достижение.
Tres cosas explican esa notable resistencia: Три вещи объясняют эту необычайную гибкость:
Ustedes verán imágenes de este notable edificio. Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки.
Los espectadores han respondido de manera notable. Зрители отреагировали резко.
Pero si leemos los enlaces es muy notable. Но если начать читать ссылки, то это просто поразительно.
Lo notable es que haya durado tanto tiempo". Стоит отметить то, что это продолжалось слишком долго".
Por supuesto, la OTAN ha mostrado una persistencia notable. НАТО, конечно, показало поразительное упорство.
El mundo está cambiando a una velocidad realmente notable. Мир меняется с невероятной скоростью.
La correlación con la separación de la propiedad es notable: Взаимосвязь с разделением собственности и контроля оказалась поразительной:
Junto con los niños yo también experimenté una transformación notable. И с этими ребятами, и со мной произошли поразительные перемены.
China es un país notable por mantener sus asuntos en secreto. Известно, что Китай чрезвычайно бдительно охраняет свои секреты;
Es notable el que las potencias futbolísticas tradicionales no los vapulean. Удивительно то, что их не могут побить традиционные "тяжеловесы".
Y es algo notable porque ni Uds. ni yo podemos hacer eso. И это потрясающе, потому что ни вы ни я этого делать не можем.
Lo notable es que sus hermanos, en la misma familia, estaban completamente bien. Что удивительно - её братья, из той же самой семьи, полностью здоровы.
Es probablemente el emprendedor social más notable en la educación en el mundo. пожалуй, самый удивительный в мире социальный предприниматель в области образования.
El historial indonesio es todavía más notable cuando se compara con los Estados Unidos. Успех Индонезии выглядит еще более удивительным по сравнению с Соединенными Штатами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!