Примеры употребления "ni" в испанском

<>
Переводы: все1729 ни237 другие переводы1492
Ni tampoco es cosa divertida. И это не прикольно.
Ni siquiera aminoramos la marcha. Мы даже не снижаем обороты.
"No es bueno ni malo". "Это и не хорошо, и не плохо".
de hecho, ni siquiera aumentaron. на самом деле, она даже не повышалась.
¡ni Cristo que lo fundó! Ничего подобного!
No es desproporcionado ni excesivo. И это средство не является несоразмерным или чрезмерным.
Ni siquiera conoces a Tom. Ты даже не знаешь Тома.
Ella ni siquiera tiene mantel. У неё даже скатерти нет.
ni siquiera en los anfibios. даже для амфибий.
No sé ni quiero saberlo. Я не знаю и не хочу знать.
Ella ni siquiera intentó ayudarle. Она даже не попыталась помочь.
ni siquiera sabemos de ellas. Мы даже не знаем о них.
Ni siquiera es algo nuevo. Она даже не нова.
uno no quiere ni pensarlo. не хочется даже думать об этом.
Ni un pelo de aburrido. Что угодно, но только не скучно.
Ni ella sabe el porqué. Даже она не знает причину.
Ella ni siquiera me miró. Она даже не посмотрела на меня.
Ni siquiera vale la pena. Нет смысла.
Ellos ni siquiera querían tocarlas. Они даже не хотели трогать это.
Ni siquiera saben por qué. Они даже не знают, почему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!