Примеры употребления "niñas" в испанском с переводом "девочка"

<>
No escuchan a las niñas. Они не прислушиваются к девочкам.
Conozco a las dos niñas. Я знаю обеих девочек.
Las niñas obviamente son más inteligentes. девочки однозначно умнее.
Estos son niños y niñas diferentes. Вот вам другие мальчик и девочка.
Éramos cuatro niñas y ningún niño. Четыре девочки и никаких мальчиков.
Niños y niñas juegan en el jardín. Мальчики и девочки играют в саду.
Puedo dar becas a todas las niñas". И дать стипендии всем девочкам".
Sólo las niñas son Secretarias de Estado". Только девочки могут быть секретаршами государств".
Y las niñas se engalanarían para casarse. Всё, что оставалось девочкам - выходить замуж.
Las niñas maduran más rápido que los niños. Девочки взрослеют быстрее мальчиков.
Todo el centro está lleno de niñas como ella. Весь центр заполнен такими же девочками.
Las niñas pequeñas no deseadas son las más perjudicadas. Нелюбимые маленькие девочки страдают больше всего.
Pero el efecto más impresionante es en las niñas. Наибольшее влияние это оказывает на девочек.
El "Proyecto 100 Niñas" nos revela muy buenas estadísticas. Проект 100 Девочек представляет нам некоторые цифры.
"Niñas, salgamos a caminar por el puente de Brooklyn". "Давайте, девочки, прогуляемся через Бруклинский мост".
Las niñas estaban sentadas una al lado de otra. Девочки сидели рядом друг с другом.
Tres de cada cinco niños analfabetos del mundo son niñas. Три пятых всех неграмотных детей в мире составляют девочки.
el 75% de las parejas piden niñas y no niños. 75% пар хотят девочек, а не мальчиков.
Se ve un cambio en la escolaridad de las niñas. И девочки начинают учиться!
En los tugurios urbanos, las niñas tienden a mantenerse alejadas. В городских трущобах девочки, как правило, оставались в стороне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!