Примеры употребления "neuronas" в испанском

<>
Переводы: все149 нейрон138 другие переводы11
Y otras cosas que lo empeoran, que pueden causarte pérdida de neuronas. И есть вещи, которые могут усугубить ситуацию, что может привести к потере мозговых клеток.
Hay algunas cosas que puedes hacer para que tu cerebro desarrolle nuevas neuronas. Итак, есть кое-что, что можно сделать для того, чтобы мозг вырастил новые мозговые клетки.
Hasta donde sabemos, sólo una pequeña fracción de las neuronas es del tipo remplazable; Насколько мне известно, только небольшая часть всех клеток мозга относится к классу заменимых;
El siguiente paso en la evolución de los mamíferos y criaturas con "neuronas divinamente superfluas" será el jugar. Следующим шагом эволюции млекопитающих и созданий с высокоразвитой нервной системой будет игра.
Ahora sabemos que el cerebro tiene el potencial para crear neuronas nuevas que sustituyan a las que han muerto. Нам сегодня известно, что мозг имеет потенциал выращивать новые мозговые клетки для замены отмерших.
Tengo todos los recortes de prensa de esos magníficos 4 minutos, porque no quiero olvidarlos cuando la vejez destruya mis neuronas. Я храню все вырезки из газет о тех изумительных четырех минутах, потому что я не хочу забыть их, когда возраст разрушит клетки моего мозга.
También tenemos las matemáticas que describen cómo las neuronas reúnen información, y cómo crean un pequeño rayo para comunicarse entre ellas. Мы также располагаем математическим аппаратом для описания их способа сбора информации, для описания того, как они создают маленькие искры для коммуникации друг с другом.
La pérdida súbita de muchas neuronas como consecuencia de infartos cerebrales o lesiones tiene efectos graves en la supervivencia de un animal. Внезапная потеря большого количества мозговых клеток в результате инсульта или травмы может иметь серьезные последствия для жизни и здоровья животного.
Una de las paradojas de este proceso es que en las aves y los mamíferos adultos el número total de neuronas permanece notablemente constante. Один из парадоксов этого процесса заключается в том, что у взрослых птиц и млекопитающих общее число мозговых клеток остается на удивление постоянным.
En este circuito electrónico de juguete las neuronas del cuerpo de hongo son simbolizadas por la hilera vertical de LED azul del centro del tablero. В этой электронной схеме роль грибовидных тел выполняет группа синих светодиодов в центре платы.
Las señales que estamos viendo aquí son potencial de acción, son las mismas señales que las neuronas de mi cerebro, de nuestro cerebro, usan para intercambiar información. Сигналы, которые вы здесь видите, являются потенциалом действия, это те же самые сигналы, которые используются моим, вашим мозгом для обмена информацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!