Примеры употребления "negra" в испанском

<>
Переводы: все392 черный360 четвертная нота1 другие переводы31
La revolución negra de Pakistán Чёрная революция Пакистана
Es blanca, negra, hispana, asiática. Оно состоит из белых, черных, латино-, и азиато-американцев.
El agua es completamente negra. Вода была совершенно черная.
una nube negra que nunca desaparece. не рассеивающееся черное облако".
Nunca había visto agua negra antes. Я никогда до этого не видел черной воды.
y el agua era completamente negra. а вода была совершенно черной.
"¿Cuál es la caja negra de Wall Street?" "И каков же чёрный ящик для Уолл-стрит?"
¿Por qué no soy negra como los demás? почему я не черная, как все вокруг?
Compré la bicicleta negra en lugar de la roja. Я купил чёрный велосипед вместо красного.
Quiero una birome azul, una roja y una negra. Я хочу синюю, красную и чёрную ручки.
"O nosotros", dijo, "o la Virgen Negra de Czestochowa". "Или мы, - говорил он, - или Матка Боска Ченстоховска (Черная Мадонна)".
Además, la victoria negra y amarilla ha definido la alternativa: Кроме того, победа черных и желтых определила альтернативу:
construíamos una caja negra que buscaba señales eléctricas, de comunicación electrónica. Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения.
Pero en el grupo de guarderías representado por la línea negra, dijeron: В группе садов, обозначенной черной линией, они сказали:
Pero como la magia negra, el truco no es convincente del todo. Но как и черная магия, эти трюки оставляют место сомнениям.
Todos queremos esa tarjeta de crédito en el extremo izquierdo porque es negra. Мы все хотим получить вон ту кредитную карту слева, потому что она черная.
El peor aspecto de esos procedimientos es la llamada "lista negra de Schengen". Наихудший аспект - так называвемый "шенгенский черный список".
Ahora, si pudieran levantar la vasija negra, se vería como la figura de arriba. Если можно было бы снять черную вазу, это выглядело бы как верхний рисунок.
"Es curioso que lo pregunte, porque, en efecto, se llama comercio de caja negra. "Надо же, как вы спросили, потому что он действительно называется торговля чёрными ящиками.
Y cuya primera droga combatirá la leishmaniasis visceral, también conocida como la fiebre negra. И чье первое лекарство будет бороться с висцеральным лейшманиозом, также известным как черная лихорадка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!