Примеры употребления "nacion" в испанском

<>
Переводы: все437 нация437
Te conviertes en tu nacion. Вы становитесь вашей нацией.
Y por que, especialmente como estadounidenses, nos hemos convertido en una nacion que busca la seguridad por sobre todo lo demas? И почему мы, американцы в особенности, становимся нацией, превыше всего стремящейся к безопасности?
Hemos sido mutilados como nación. Наша нация покалечена.
una nación sin un estado. нация без государства.
La muerte de una nación Смерть нации
En la Española cohabitan dos naciones. Испаньола является домом для двух наций.
La globalización y las Naciones Unidas Глобализация и Организация Объединенных Наций
Esta es una nación bajo Dios". Это одна нация под Богом".
Un nuevo modelo para las Naciones Unidas Новая модель Организации Объединенных Наций
Todas las naciones tienen un mito fundador. Каждый народ имеет свой миф об образовании нации.
Nacemos en una determinada familia, nación, clase. Мы родились в определнной семье, нации, классе.
La riqueza y la cultura de las naciones Богатство и культура наций
Es la nación atolón más grande del mundo. Это самая большая нация, живущая на атолле.
Es una nación muy joven, liderada por jóvenes. Это очень молодая нация, во главе которой стоят молодые люди.
No hay organización más respetada que las Naciones Unidas. Ни одна другая организация не пользуется таким уважением, как Организация Объединенных Наций.
Un surcoreano es Secretario General de las Naciones Unidas; Южнокореец занимает пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций;
Las Naciones Unidas están desgarradas por las tensiones internas. Организация Объединенных Наций охвачена внутренними противоречиями.
Irak sigue siendo un estado sin una nación común. Ирак по-прежнему остается государством без единой нации.
¿A quién queremos confiarle el destino de la nación? Кому Вы готовы поручить судьбу нации?&
El mayor porcentaje en la historia de nuestra nación. Это самый высокий результат за всю историю нации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!