Примеры употребления "muy lejos" в испанском

<>
Переводы: все78 очень далеко8 другие переводы70
¿Está muy lejos este hotel? Эта гостиница далеко?
Y no estuvo muy lejos. Не так далеко от правды.
Eso lo llevará muy lejos. Это вас серьёзно продвинет.
Pero ha llegado muy lejos. Но получилось так, что фильм оказался во многих местах.
Y aquí estamos muy lejos. И в то же время - это так далеко от нас.
"Estamos lejos, muy lejos de casa. "Мы далеко-далеко от дома.
Y eso no está muy lejos. И это не так далеко.
¿Está muy lejos el Teatro Bolshói? Большой театр далеко?
En realidad, no podemos ver muy lejos. Мы видим не так-то далеко.
Pero ven, no hemos llegado muy lejos. Но вы видите, мы не далеко ушли.
Los escépticos tienen razón pero van muy lejos. В чем-то скептики правы, но они заходят слишком далеко.
Nuestra casa está lejos, muy lejos de nosotros". Наш дом далеко-далеко от нас".
Sin ir muy lejos en el tiempo, en 1990. Теперь перейдем в 1990 год.
Pero esa estrategia rara vez te lleva muy lejos. Но c такими методами вы вряд ли сильно преуспеете.
Lo hizo, pero el asunto no llegó muy lejos. Он сделал это, но дальше инициативы дело не пошло.
Y efectivamente, estaba muy lejos de lo que pasaba. И это действительно было далеко от истины.
En términos relativos, el año 2020 está muy lejos. Условно говоря, 2020 год находится на расстоянии вечности.
Una vez más, estamos muy lejos de conseguir nuestro objetivo. Опять же, мы очень-очень далеки от конечной цели.
¿Está muy lejos la parada de autobús para ir andando? Далеко пешком до остановки автобуса?
Pardón, ¿está muy lejos de aquí el mirador de Vorobyovy Gory? Далеко отсюда смотровая площадка на Воробьевых горах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!