Примеры употребления "mutación" в испанском с переводом "мутация"

<>
Nuestra poesía es nuestra mutación, nuestra vida. Наша поэзия это наша мутация, наша жизнь.
¿Podría esta mutación ser la "causa" de la violencia descrita? Может ли эта мутация быть "причиной" совершенного ими насилия?
Se deben vigilar las bacterias por si se producen dos tipos de mutación: Бактерии следует проверять на два типа мутации:
La misma mutación puede tener un fuerte efecto en un contexto genético, pero no en otro. Одна и та же мутация могла иметь сильный эффект при одном генетическом наборе, а при другом нет.
Y encontró una mutación de punto en el gen responsable de controlar la muerte celular programada. Они обнаружили мутацию в одной точке, в гене, ответственном за контроль отмирания клеток.
Una mutación en estos genes también produce un mayor riesgo de desarrollar tumores en los ovarios. Мутация в этих генах также приводит к повышенному риску развития опухолей яичников.
La tercera mutación del capitalismo es la extrema financiarización de las economías y de las sociedades. Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ.
¿Por qué hombres que tienen esta mutación, un defecto en una enzima antiviral, desarrollan cáncer de próstata? "Почему мужчины с генной мутацией - повреждением антивирусной защитной системы - заболевают раком предстательной железы?
Tenemos una asociación fuerte entre la presencia de este virus y una mutación genética vinculada al cáncer. Нами доказана сильная связь между присутствием вируса и генетической мутацией, ведущей к раку.
Los genes supresores de tumores pueden ser desactivados por mutación o por pérdida espontánea durante la división celular. Гены-подавители опухоли могут быть выведены из строя в результате мутации или самоуничтожения во время деления клетки.
Una pequeña mutación puede tomar una mosca de dos alas y convertirla en una mosca de cuatro alas. Малая мутация способна превратить двукрылую муху в 4-х-крылую.
En África, dado que no habían grandes ciudades, no se tuvo esa mutación CCR5 causada por la presión poblacional. Поскольку в Африке не было городов, то не было и чумы, и мутации рецептора CCR5.
Y esa es que existe un gen anormal, una mutación en el gen, que ocasiona este cableado cruzado anormal. Что есть аномальный ген, мутация в гене, вызывающая это аномальное переплетение.
Y les pasaron esta mutación a sus hijos porque ellos habían sobrevivido, así que había mucha presión para repoblar. И эта мутация передалась их детям, поскольку позволила выжить, так что население подверглось генной модификации.
Si uno tiene una mutación maligna en este gen, tiene un 90% de probabilidad de contraer cáncer en la vida. Если вы обладаете подобной мутацией в этом гене, вы заболеете раком с вероятностью 90 процентов.
Los juntamos todos, pusimos todo eso bajo cierta clase de selección natural, bajo mutación, y recompensamos la capacidad de avance. Поместим всё это в условия естественного отбора, мутации и наград, в зависимости от того, как хорошо они могут двигаться вперёд.
Y cuando sufrieron la plaga, la mayoría no sobrevivió, pero los que sí lo hicieron tuvieron una mutación en el receptor CCR5. И во время эпидемии чумы большинство людей не выжило, но у те, кто выжил, имели место мутации рецептора CCR5.
La segunda mutación surge del excesivo poder que tienen los accionistas, mismo que ha estado en aumento desde hace más de tres décadas. Вторая мутация возникает от чрезмерного влияния акционеров, которые были на подъеме последние три десятилетия.
El sitio web dice, si miran, que hay una mutación individual y quizás una segunda, quizás una tercera, y eso es el cáncer. Также говорится, что если вы взглянете, то увидите индивидуальную мутацию а возможно вторую, и третью, и это и есть рак.
¿Dónde se puede encontrar en el mundo una mutación dinástica regimentada y militarizada de un sistema comunista totalitario más aislada que en Corea del Norte? Где еще в мире можно найти более изолированную, регламентированную и военизированную династическую мутацию коммунистической тоталитарной системы, чем в Северной Корее?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!