Примеры употребления "multiplicó" в испанском

<>
La moral tradicional se diluyó a medida que la tecnología multiplicó el poder productivo. Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу.
Si bien condenó el comentario de Egeland, Bush rápidamente multiplicó diez veces la ayuda prometida. Осудив комментарий Эгеланда, Буш, тем не менее, быстро увеличил обещанную Америкой сумму в десять раз.
En el último siglo, la población mundial se cuadruplicó, y la cantidad de personas viviendo en ciudades se multiplicó por trece. За последний век население земли выросло в четыре раза, а количество городского населения - в тринадцать раз.
En ese mismo período en el que usamos estos "drones", de una exactitud devastadora, la cantidad de ataques, ataques suicidas y terroristas, contra fuerzas estadounidenses en Afganistán se multiplicó por 10. В то же самое время, когда мы стали использовать этих дронов с поразительной точностью, число смертников и терактов направленных против американских военных сил в Афганистане выросло в десять раз.
Según la OCDE, de 2002 a 2010, la ayuda relacionada con la facilitación del comercio se multiplicó por diez en términos reales, de casi US$ 40 millones a casi US$ 400 millones. По данным ОЭСР, с 2002 по 2010 годы помощь на упрощение процедур торговли увеличилась в десять раз, в реальном выражении - почти с 40 миллионов долларов США до почти 400 миллионов долларов США.
Por ejemplo, el PIB real por habitante de los Estados Unidos se multiplicó por 1,87 -es decir, que casi se duplicó- de 1961 a 1986, pero sólo por 1,58 de 1978 a 2003. Например, реальный доход на душу населения в США вырос в 1,87 раза, - то есть почти вдвое, - с 1961 года по 1986 год, но лишь в 1,58 раза - в период с 1978 по 2003 год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!