Примеры употребления "muertas" в испанском с переводом "мертвый"

<>
Los lemas de Obama son ejemplos de "metáforas muertas": Слоганы Обамы являются примерами "мертвых метафор":
No es simplemente la conservación en metanal de formas muertas. а не быть мертвой формой, заспиртованной во времени.
Y las zonas muertas serán más grandes, y empezarán a unirse. А мертвые зоны будут больше и больше, они начнут сливаться.
Y sin embargo la araña se las ingenia para hacerlo a temperatura y presión ambiente con moscas muertas y agua como materia prima. В тоже время этот паук делает свое волокно при обычных температуре и давлении, используя в качестве исходных материалов мертвых мух и воду.
Lo que he disfrutado en este proyecto fue revivir las palabras de esta gente despegándolos de las páginas muertas, planas, dotándolos de vida sacándolos a la luz. Что мне действительно нравится, так это воскрешать слова, написанные этими людьми, возвращать их к жизни, уводя с мертвых, плоских страниц, вести их к жизни, к свету.
No sé si está muerta. Не знаю, мёртвый или нет.
Esta es una tortuga muerta. Это мёртвая черепаха.
Ella debe de estar muerta. Она, должно быть, мертва.
Es como si estuviera muerto. Это, как если бы он был мёртв.
¿Pensás que él está muerto? Думаешь, что он мёртв?
A la mañana siguiente había muerto. Утром она была мертвой.
Primera transformación, de vivo a muerto; Первая трансформация, от живого к мёртвому.
La mañana siguiente, Tuychiyev estaba muerto. На следующее утро Туйчиев был мёртв.
Entonces, Frida es mi esqueleto muerto. Итак, Фрида это мой мертвый скелет.
Todo indicaba que había muerto, congelada. Фактически, она была мертва, замерзла.
No sé si está vivo o muerto. Не знаю, жив он или мёртв.
Yo supe de inmediato que había muerto. Я сразу догадалась, что она мертва.
Escucha, ya verás, estar muerto es genial. Слышь, увидишь, быть мертвым - красота.
La mayoría de los arrecifes están muertos. Большинство рифов мертвы.
segunda transformación, el muerto vuelve a la vida; Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!