Примеры употребления "muchísimo" в испанском

<>
Переводы: все90 очень много6 гораздо3 другие переводы81
Hay que tener muchísimo cuidado Необходимо быть начеку
Usamos muchísimo los músculos esqueléticos. Мы много пользуемся своими мускулами.
Todo esto nos entusiasmó muchísimo. Нас это очень обрадовало.
Creo que les aporta muchísimo. Я думаю, это вносит многое.
La primer descarga duele muchísimo. Первый удар был чертовски болезненным.
Y eso me entristeció muchísimo. От этого мне стало очень грустно.
Y eso me interesa muchísimo. и это интересует меня больше всего.
Por supuesto, mejoró muchísimo después. И, конечно, он значительно улучшился с тех пор.
Y ella me enseñó muchísimo. И она очень многое мне дала.
Muchísimo trabajo para poder decir la hora. Не слишком ли для определения времени?"
En el Renacimiento islámico se traducía muchísimo. Возьмём золотой век ислама - в то время было множество переводов.
"Hay que tener muchísimo cuidado", afirma Wentzler. "Необходимо быть начеку", - говорит Вентцлер.
y muchísimo más económicos que hace 100 años. и намного доступнее чем 100 лет назад.
Aprendí muchísimo de personas como Najmuddin, Mahmoud, Rafi. Я многому научился у таких как Наджмуддин, Махмуд, Рафи.
Y de repente, me llega muchísimo dinero y atención. И вдруг неожиданно это принесло много денег и внимания.
Los niños japoneses las hacen desde hace muchísimo tiempo. таких птиц дети из Японии делают уже много много лет.
Y todos ellos sufren muchísimo del complejo de Dios. И врачи сильно страдают от комплекса бога.
Así que tuve muchísimo tiempo para pensar en el aburrimiento. Таким образом, у меня было достаточно времени на размышления о природе скуки.
Significando que la red, cuando se expande, se expande muchísimo. Это означает, что эта сеть, когда она намного увеличивается, увеличивается очень-очень намного.
Tuvimos estos ocános de sulfuro de hidrógeno durante muchísimo tiempo. Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!