Примеры употребления "mover" в испанском

<>
La fe puede mover montañas. Вера может свернуть горы.
No se van a mover. Они не сдвинутся.
No me puedo mover de aquí Я не могу сдвинуться с места
Pero, mover montañas puede ser peligroso. Но подвижные горы могут быть опасны.
No se podría mover con libertad. Он не сможет свободно передвигаться.
Se trata sobre mover genes de lugar. Но это не имеет отношения к перестановке генов.
empezó a mover los pingüinos sobre mi cabeza. потом она стала кидать пингвинов мне на голову,
Porque no queremos mover de lugar los genes? Мы не хотим передвигать гены?
¿Puedes ver cómo se empieza a mover allí? Вы видите, как она начала двигаться?
Ahora nos vamos a mover a África del Este. Теперь мы переходим и на Восточную Африку.
Que está bien, pero ahora no me puedo mover. Отлично, но я теперь не могу пошевелиться.
Y Japón se trata de mover hacia arriba aquí. И Япония пытается подняться туда.
Quieren que se marquen tendencias para poder mover el producto. Ведь их интерес в том, чтобы укрепить новую моду - и тогда они смогут продвигать свои произведения.
Está tratando de mover sus músculos y salir de esto. Он пытается заставить свои мышцы действовать и выйти из этого положения.
Las personas del salón auxiliar se están empezando a mover. Люди в операторской сейчас придвинулись ближе, всматриваясь.
En el siguiente modo, Rezero está pasivo, y lo podemos mover. В следующем режиме, Резеро пассивен и мы можем его передвигать.
La geología tiene estos efectos, que es mover las placas, etc. Геология создает такой эффект, передвигая пласты, и так далее.
Y así todo se puede mover suavemente al compás del viento. Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер.
Para mover un edificio, simplemente alargas tu mano y mueves el edificio. Чтобы передвинуть здание, вы просто протягиваете руку и передвигаете здание.
Al mover las piedras apareció esta araña cangrejo enfrentándose con un escarabajo. Перевернув камень, мы видим паука-краба, борющегося с жуком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!