Примеры употребления "morirse" в испанском

<>
Переводы: все115 умирать114 другие переводы1
sentirse frágil y triste y dependiente no es divertido, morirse o no puede ser divertido. Стать дряхлым, жалким, зависимым - это неприятно, даже если для кого-то в этом случае, приятнее будет умереть.
El gato no está muerto. Кот не умер.
Se dice que ha muerto. Говорят, что он умер.
Todos piensan que estoy muerto. Все думают, что я умер.
(Mao había muerto en 1976.) (Mao умер в 1976 году).
Casi nos morimos de frío. Мы чуть не умерли от холода.
Si no comes, te morirás. Если не будешь есть, умрёшь.
Yo me muero por tu amor. Я умираю из-за любви к тебе.
Me muero por volver a verla. Я умираю от желания снова увидеть её.
"¿Es que esta gente está muerta?" "Все эти люди [на фотографиях] уже умерли?"
No sabía que él estaba muerto. Я не знал, что он умер.
Bien, de hacerlo así, habríamos muerto. Вы бы умерли, сделав это.
Y se caeran, y se moriran. И вы можете упасть и умереть.
Él se murió en la cama. Он умер в своей постели.
Todos tenemos que morirnos tarde o temprano. Рано или поздно мы все должны будем умереть.
No tienes suficiente y vas a morirte". Если ее недостаточно, ты можешь умереть".
Aparentemente, Doug había muerto en la montaña. Как оказалось, Даг умер на горе.
Y cuando paraba, significaba que había muerto. И замолкнуть могла, только умерев.
Entonces, ¿por qué había muerto esta mujer? Так почему эта женщина умерла?
Haber muerto en los campos la hacía. я нашел, что она умерла в лагере, и это сделало её,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!