Примеры употребления "montura" в испанском

<>
Переводы: все15 оправа2 другие переводы13
Ahora bien, ¿porqué un anciano se presentaría ante ustedes utilizando una montura sin lentes? Однако, зачем взрослый человек предстаёт пред вами с пустой оправой на лице?
Aquella figura familiar, con sus brillantes gafas sin montura y su rígido pelo peinado hacia atrás, como si fuera vidrio hilado, me recibió en la puerta de su despacho del tamaño de una pista de tenis. Знакомая фигура в мерцающих очках без оправы и жесткими волосами, отброшенными назад, словно это было стекловолокно, приветствовала меня в дверях своего офиса, размером в теннисный корт.
La montura está resaltada en amarillo. Седло обведено желтым.
Se ve como una montura puesta en un caballo. Она выглядит в точности как седло для верховой езды.
La estructura de montura se conoce también como superficie paraboloide hiperbólica o superficie anticlástica. Эта седловидная структура называется также гиперболической параболоидой, или антикластической поверхностью.
Entonces pensamos, bien, esto debe ser un resorte la montura podría muy bien ser un resorte. И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной.
Y todos estos principios son los mismos que se aplican al resorte de montura de los estomatópodos. И все те же самые принципы применимы к седловидным пружинам раков-богомолов.
Y volvimos a los videos de alta velocidad de nuevo y pudimos ver la montura comprimirse y extenderse. И мы вернулись к нашим скоростным видео, и нам удалось пронаблюдать, как это седло сжимается и расправляется.
Es un hecho extraño e interesante encontrar una estructura visual en medio de la montura de su resorte. В общем, интересно и удивительно найти визуальный сигнал в самом центре их пружины.
Y lo interesante resulta ser que la montura del estomatópodo resulta ser el primer resorte biológico paraboloide hiperbólico descripto. И как оказалось, седла ротоногих оказались первыми описанными биологическими гиперболическими параболоидными пружинами.
Y este es un techo en forma de montura que él construyó de 26 metros y medio de envergadura. И здесь вы видите построенную им седлвидную крышу, длина которой почти 27 метров.
Las monturas - ese resorte de montura - es bien conocido por biólogos desde hace mucho tiempo no como resorte pero sí como señal visual. Эти седла - седловидные пружины - были известны биологам уже довольно давно, но не как пружины, а как визуальный сигнал.
Así, teníamos evidencia muy sólida que mostraba que esa estructura de montura en realidad se comprime y extiende y actúa, de hecho, como un resorte. В общем, у нас были отличные доказательства того, что седловидная структура сжимается и расправляется, и работает, действительно, как пружина.
Esto - lo que veo en cada garra de camarón mantis sea un arponeador o un triturador es una hermosa estructura de montura justo en la superficie superior de la garra. И я увидела, что у каждого рака-богомола на его охотничьем органе, и у сокрушителей, и у копьеметателей, есть чудесная структура в форме седла, прямо на верхней поверхности органа.
Y me tiene intrigada si esos puntos coloreados del centro de la montura llevan algún tipo de información sobre su habilidad para golpear o de su fuerza de golpe y algo sobre el período del ciclo de cambio de piel. И мне очень интересно, могут ли эти цветные пятна в центре седла передавать какую-то информацию об их способности бить, или силе, с которой они могут ударить, и что-нибудь о том, на какой стадии линьки они находятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!