Примеры употребления "montana" в испанском с переводом "гора"

<>
Significa que un niño originario de los Andes que fue criado para creer que la montaña es un espíritu apu que marcará su destino será un ser humano totalmente diferente y tendrá una relación diferente con ese recurso natural o lugar que un niño de Montana que cree que una montaña es una pila de rocas lista para ser explotada. Что ребенок из Анд, которому привили представление о том, что гора - это дух Апу, который вершит его судьбу, станет совершенно другой личностью и будет иначе относиться к этому ресурсу или месту, чем ребенок из Монтаны, которому с детства внушили, что гора - это куча камней, и на ней можно разрабатывать месторождения.
Es peligroso escalar esa montaña. Опасно подниматься на эту гору.
Comienza a bajar la montaña. На этот раз он спускается с горы.
La fe puede mover montañas. Вера может свернуть горы.
Las montañas rodeaban la ciudad. Горы окружали город.
Él prometió una montaña de oro. Он обещал золотые горы.
Esta montaña no es muy alta. Эта гора не очень высокая.
Había mucha confusión en la montaña. На горе была полная неразбериха.
Pero, mover montañas puede ser peligroso. Но подвижные горы могут быть опасны.
Aparentemente, Doug había muerto en la montaña. Как оказалось, Даг умер на горе.
Prefiero ir a la montaña en verano. Предпочитаю идти на гору летом.
No ven ecuaciones inscriptas en las montañas. Вы не увидите уравнений, вырезанных на склонах гор.
Podemos sobrevolar montañas, volcanes, cráteres de impacto. Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Elbrus es la montaña más alta de Europa. Эльбрус - самая высокая гора в Европе.
El edificio en la montaña es nuestra escuela. Здание на горе - это наша школа.
Quiero una habitación con vistas a la montaña. Я хочу номер с видом на горы.
El sol se ocultó detrás de una montaña. Солнце скрылось за горой.
Me encontré con algunos excursionistas en la montaña. Я встретился с некоторыми участниками экскурсии на горе.
En otoño, toda la montaña se pone roja. Осенью гора становится полностью красной.
Esto fue lo que llevé a la montaña. То, что я нес в гору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!