Примеры употребления "montaje" в испанском с переводом "сборка"

<>
Mi madre trabajó en granjas, luego en una línea de montaje de autos, trabajando 6 días, doble turno. Моя мама работала на ферме и на линии сборки автомобилей - по шесть дней в неделю в две смены.
Trabajando con solo 30 días de crédito, tenía que averiguar el montaje y la entrega de los dispositivos acabados. Работая всего 30 дней в кредит, он должен был продумать и сборку, и доставку готовых устройств.
El primero de ellos, en que China es la "fábrica del mundo", fue creado en gran parte por las corporaciones multinacionales extranjeras y sus proveedores y subcontratistas, y las tareas de elaboración y montaje, con alto uso de mano de obra, eran realizadas por empresas pequeñas y medianas (PYMEs) con acceso directo a los mercados globales a través de una compleja red de contratos. Первый из этих столпов - это расположенный в Китае "мировой сборочный цех", который был во многом создан иностранными транснациональными корпорациями и связанными с ними поставщиками и субподрядчиками, выполняющий трудоемкую обработку и сборку, которую осуществляют малые и средние предприятия (МСП), имеющие прямой доступ на мировые рынки через сложную сеть контрактов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!